內廷勢力不出秦州,廟堂之上惟有狄襄與張溫能服眾人,狄襄,西京西六十里長奉狄氏宗長。肅川兵寇秦州,狄襄以寇兵西來,領兵出西京,屯長奉。肅川兵圍西京城,狄襄居長奉不出,直至谷石達兵破西京。
狄襄所率兵馬,約有半數為西京皇族的精銳之師左鑲營,左鑲營盡選秦州世家子弟衛拱西京,列天下雄兵之列。狄襄率精銳之師出西京,原本打算谷石達兵圍西京之時擾其後路。使其糧路不繼,迫其退兵,殊料不到肅川兵掠奪野民,又攜帶三百巨石錐,舂人肉為食。全無糧草之憂,圍西京數月乃陷。
肅川兵姓如惡獸,狄襄雖有精兵在手,卻坐看西京城破,也不敢來斗。
張溫想着肅川兵的殘暴,心裏猶怨狄襄不來救援。又想左鑲營掌握在狄襄手中,這勤王密詔,無論如何卻是要送到狄襄手中才能成大事。
張溫仰天微嘆,暗道:狄襄公啊,莫要負我。
過去年余,肅川兵掠秦州西境,令秦州世家大族猝不及防,倉促間形成的防禦線都讓肅川兵摧腐拉朽的摧毀。肅川兵如入無人之境,迅速推進到西京城外,也沒遇到有力的抵抗。其後,肅川兵都集中在西京附近活動,秦州西境的世家大族實力猶存。狄襄以勤王詔興王師,不難邀十萬精兵。谷石達擁十萬肅川兵而坐西京,然而東有荀燭武、西有狄襄,焉敢安心久留西京?
行過東泰門,張溫閉起眼睛不去看塞途壅道的流民,任由隨待牽着馬韁前行。
谷石達入秦州年余,舂人肉而食,民聞其名,莫不驚駭四逸,或避之於世家塢壁之中,或流徙他鄉,然而也有近十萬的流民被凶如虎狼的肅川兵脅裹着進入西京城裏。
流民滯留在東泰門附近,進退不得,近十萬流民衣不遮體、食不裹腹,哀鴻塞道。惟一讓人欣慰處,便是肅川兵不常到此處掠壓。卻非肅川兵將仁慈,實是在前往西京的道上,已遭洗掠數次,身上再無可掠之物,稍有姿色的女子也被繩子串牽走了。
流民既不能到城中別處去,也不能離開西京城,谷石達將流民趕到東泰門附近,在外圍壘牆,駐上數千精兵,似乎將這十萬流民當作牲畜豢養起來,卻不供應糧草。流民中每曰餓死者不知其數,卻不見有死屍運出。
司隸府去宮城,需經東泰門,張溫隨駕常擁近百名精衛,然而道側流民眼裏的凶焰卻讓張溫心驚,即便從東泰門繞行,每行出行的護衛也不敢少,城中流竄的肅川匪兵惟獨不敢襲掠軍中將領,其餘投附的官佐都大意不得。每有官宦富紳遇襲,谷石達卻睜目不見,只說:「西京城裏的官宦富紳也應嘗嘗遭人魚肉的滋味。」
張溫心裏細思種種,忽聽前路起了喧譁,睜目看去,卻見一個形蝕骨立的青年搶到道前,馬上的數名精衛立時拔刀在手,上前將那名青年遠遠隔在外圍,其餘精衛也都將佩刀解下,橫在身前,警惕的注視着周圍。
張溫左手微按在胸前,眯起雙目注視擋道的青年,青年佝僂着身子,低垂着頭,不敢與張溫,兩頰與眼窩處深陷下去,顴骨、眉骨突起,看不見眼珠子,探出破爛不堪的衣袖的手如骨爪,合掌屈在胸前,嘴裏嘟囔着,張溫聽了半晌,也沒聽出他想說什麼;看他搖搖欲墜的樣子,大概好多天未進食了。
張溫眉頭一皺,西京城裏的流民只畏肅川兵將,對其他的投附官員卻不甚畏懼,本欲讓護衛將人拉開,但看見兩側流民中許多精壯漢子眼裏都有凶光,一時猶豫,難以決斷。
身側的隨侍站出喝道:「吃了豹子膽,看不見這是司隸大人的車駕嗎?」
張溫一驚,暗道:勤王密詔之事,只與思訓兄相謀,荀燭武等匹夫雖有所料,也料不准便是今曰。長目一睜,熠熠精光直射擋道之人,喝道:「擋本尊隊列,責左軍司衙門杖問。」
拉到軍司衙杖問,未及開問,先杖打十數,但看此人形蝕骨立,不消三四杖就會命殞魂消。眾護衛聽張溫發令,氣焰頓漲,上前兩人各抓住擋道人一邊的鎖子骨,拖着走在前面開道,其餘護衛持刀控弦,直指着兩側的流民,只需稍有異動,便引弦射去。
出了東泰門,張溫讓護衛將擋道那人往軍司衙一丟,徑往司隸府而去,未注意身後一名中年漢子離開東泰門,往宮城方向而去。
中年漢子一身灰白布衣,腰間束着麻繩,