所以不管遠的還是近的,橫扒拉還是豎扒拉,簡兒都不認為那些將自己帶來的傢伙能對自己造成什麼傷害。這既然能夠確定對她無害,你還能怎麼可能讓簡兒怕得起來。對於心底超有底的簡兒來說,有那個美國時間去為完全不存在危險去擔心,那還不如拼幾張凳子好好兒歪一下。話說這逛街那可也是一件體力活啊,這逛着的時候還沒什麼感覺,可是等你一坐下,那各種累可就找上門兒來了,其實說真的,這還真怪不了簡兒此時表現出來的心大來。
&了,尼古拉斯我們進去會會那位來自遙遠的東方的客人吧。」傑克道。要知道傑克還有尼古拉斯將簡兒帶到那間特別的審訊室里更主要的目的是利用環境的影響,讓簡兒產生一種心理壓力,從精神上打垮簡兒,以方便之後的審訊,這樣才能以最快的速度得到他們想要的。可是現在看起來他們的策略完全沒有作用,既然如此,那就沒有必要再去浪費那個時間了。
&啦啦」一陣開鎖聲響起。
真是的,簡兒有些不滿地嘟起了嘴,那些傢伙到底在搞什麼嘛,這審自己吧,這把自己帶過的時候幹嘛沒見人。好麼,等自己想要歪上一歪,休息休息的時候這就找上門來了,這是專門跟自己對着幹的是吧?
長長地嘆了一口氣,不管再怎麼不願,簡兒還是掙扎着坐直了身體,她實在干不出在一個陌生的環境裏,讓一些個自己完全不熟悉,而且還是對自己有敵意的傢伙看着自己睡大覺的事來。
門「吱呀——!」一聲打開了。簡兒滿臉不情願地坐直了身體,稍稍整理了一下儀容,然後才慢吞吞地抬起了頭。
進來的兩人還真是熟人!嗯,也不能說是熟人吧,或者說是自己的敵人,不對,這說辭好像顯得太嚴重了,或許用「對她懷有惡意的人」這樣的定語更符合實際……
望着面前這位顯然走神走到了不知哪片天際的女士,傑克還有尼古拉斯忽然有種極度無語的感覺。敢情他們進來時特意擺出的架勢那是媚眼給瞎子拋,全白瞎了。這位壓根兒就沒將他們的作派放到眼裏嘛。一種無力的感覺自兩人心底升起,對視一眼,突然兩人有種自己被打敗了的感覺。
&傑克清了清喉嚨,試圖將簡兒那不知神遊到了何方的精神給招喚回來。
終於回過了神,簡兒忍不住臉上一赧,那個好像自己神遊太虛的毛病越來越嚴重了……,將小手話到嘴邊輕咳了一下,簡兒眨巴了眨巴的大眼,擺出一副極為無辜的表情望着面前兩尊大神。
&我介紹一下,我叫傑克,這位是尼古拉斯,他將負責今天的審訊記錄。」傑克將臉一肅,拿着一副能夠止小孩夜哭的冷臉冷着聲音對簡兒說話。
&有問題。」簡兒小手一舉,露出一副我是乖寶寶,乖寶寶現在在發言的樣子。
&傑克道,他倒想聽聽這個看起來膽子實在大得沒了邊的東方女人能發表出什麼驚世之論來。
&果我沒聽錯的話,您剛才說到『審訊』我很想請問一下我一個奉公守法,連個爪子殼都不會往地上扔的五好市民是犯了哪條法,違了哪條規了?居然用『審訊』這個明顯是針對罪犯才會用到的詞。」接着不等傑克說話,簡兒又繼續道,「如果你們認為我犯罪了,那我是不是該請律師,我記得我上大學那會好像是在哪本雜誌還什麼什麼的上面看過了……」
簡兒敲了敲腦袋,做出一副冥思苦想的樣子:「好像是說,如果在未告知嫌疑人,真是不想用這個詞來形容自己(皺了皺瓊自鼻,簡兒小聲地吐槽了一句,不過那音量正好保證傑克還有尼古拉斯都聽到得)其擁有的權利的情況下,就是說的那個好萊烏電影裏總會有那個『你有權利保持沉默,但你所說的每一句話都會成為呈堂證供』那句,如果說的話,不管你問的什麼到法院上我都可以將我的供詞推翻的,不是嗎?啊,好像那個m國的法律……」簡兒皺了皺眉,有些遲疑地追問了一句,「我是不是記混了,你們f國沒這規定?」
&這是在教我怎麼做嗎?」傑克臉一黑,「咔」地一下將手中的筆給掰斷了,「你知道這是什麼地方嗎?我勸你最好老實點,否則哪怕我們查不到任何證據也可以將你扣在這十二小時,美麗小姐,相信我,並不是每一間扣留室都像這裏這麼安靜的!有拘留室緊缺的情況下,有時我們會不得不將男女混合
第1233章 審問(下)