「唔呵呵呵……真是個壞心眼的caster呢。竟然說出女神會愛這種事來,究竟是想要做什麼呢?你說是吧,另一個我。」賞了莎比一記板磚的絲西娜冷笑道。
「……對沒錯,那只是為我工作的存在……專門幫我把寂寞填滿的工作。」
「那基本就是愛吧?」周圍一群人腹誹。
這時,莎士比亞又完好無損地出現了,方才被砸掉頭的什麼,只是一個木偶,與其說是替身術或魔術,不如說是他憑自己的極大知名度和神秘經歷而實現的奇術之類的東西吧。
「好了,開演的時刻已到,安徒生先生,請配合我一下,一起書寫顛覆現實的篇章吧!」
「啊,已經是截稿了嗎?沒辦法。」安徒生走了出來。
兩人手上都出現了書和筆,對於作家來說,紙與筆就是他們的武器,成為servant,則為寶具。
莎士比亞:「開演時刻已至,在此獻上雷鳴的喝彩!聽從創造者的召喚,於此顯現——」
安徒生:「簡直是不堪入目的人物角色,那麼讓我譜寫他們的人生吧。題目就叫,為你寫的故事——」
莎士比亞的寶具「開演之時已到,獻上如雷的喝彩」,幾乎沒有物理層面的傷害,但對一部份英靈來說是最糟糕的東西。莎士比亞可以針對敵人內心最深處的創傷,將之再現並拉出來嘲笑,或是徹底的批判使對象內心受挫。對英靈來說可是最惡的寶具。
安徒生的寶具「為你寫的故事」,這本書的每一頁,都透過由安徒生這名作家的愛戴者們供應而來的魔力,顯現成「讀者想看見的」的姿態,能夠實體化行動。
但兩者結合後,真正的價值,卻遠超於此——
莎士比亞能令扮演某位角色的演員擁有自身意志,針對目標對象的執着,以其意志侵蝕世界,將其靈魂再現,並移植其原有人格與記憶,以無職階從者的姿態登場,但作為演員之魂,其身軀外殼僅是脆弱老人的程度。
但是,安徒生的寶具的真正價值在於——就像作家創造出故事一樣,透過把這本書恢復成白紙從頭開始寫作,將可以把「演員」培育成所飾演的對象,在觀眾心目原本的「主角」姿態。
所以,召喚出來的,毫無疑問是和正式的servant對等的存在,但因為沒有職階,又是違規從者,職階能力和寶具就別指望了,僅僅有原本的身體能力和非寶具隨身物。
即使如此,要是能夠大量召喚,應該能作為不錯的手段,但遺憾的是,能同時作為從者和御主的只有caster,caster只有兩個,所以召喚兩個就是極限了。
巨大的牛頭人身軀,毫無疑問就是阿斯忒里俄斯。
還有一個威武的銀色鎧甲的黑髮戰士。
「阿斯忒里俄斯,是阿斯忒里俄斯嗎?可記得我?」尤瑞艾莉不禁上前向比自己和大姐加起來都高的牛頭人伸出了手。
「阿……抱歉,沒能保護你到最後。」
「放心吧,吾輩的寶具是根據對象最深刻記憶之處為時間點與從者記憶接軌的,完全沒問題。」莎比自豪道。
「這是誰?」有人指着鎧甲戰士說。
「這是吾輩生前完成的作品一大歷史人物,保證一定能派上用場。與我配合足以對付一個頂級servant了。」
「那還不是完全不夠嗎?至少先跟紅方其他人取得聯絡…………」愛蜜莉有點焦躁不安。
「但是,如果是要取消戰鬥,恐怕已經遲了呀,而且有些人都不是會聽話的傢伙。這邊已經派出幾個人偶偵查了呢。御坂櫻在此告知。」
……………………………………………………
錫吉什瓦拉,郊外——
「我們該去圖利法斯了吧,saber。」獅子劫大步地走在即使半夜也並不完全沉靜的大馬路上,對跟着的莫德雷德說。
確實臨近開戰轉移到那個地方對戰術比較有利。
「好啦……那麼,到底要怎麼回去?這次又是坐什麼車啊?master,這裏的人比你強壯和警覺多了啊,我去徵用就算了,可不行你敢去偷。」莫德雷德笑道。
「那你倒是給我留意一下這個地方巴士可是二十四小時都有的。」獅子
第四十三章 作家的力量