「哈哈,什麼狼王?是小羊兒吧?到現在還安安靜靜的,不會是被我們嚇破膽了吧?」一路行軍沒有遇到任何一點阻攔,很多俄兵都已經開始放鬆了警惕,包括那些性情自傲的將領。
「中校閣下,如果狼王不是狼王,就不會有我們現在的出征。閣下別忘記庫涅斯基中校是怎麼犧牲的。」顯然俄軍將領中也有理智謹慎的人。
「別跟我提那個蠢豬,簡直丟盡了我們哥薩克英雄的臉面!」某中校厭惡中帶着滿不在乎,繼爾又滿是兇狠道:「還有那個該死的狼王,是他讓我們蒙羞,我一定要親手砍下他的腦袋獻給沙皇陛下,但願沙皇陛下和長老院那些傢伙不會因為庫涅那個蠢貨而質疑我們哥薩克英雄的勇敢!」
「是的,我們只能以狼王的頭顱來平息沙皇陛下的怒火了,」契爾科夫大校也跟着開口:「如果你們誰能砍下狼王的腦袋,我相信陛下應該會很樂意讓他接替庫涅之前的位子,我也會向陛下舉薦的。」
契爾科夫話音剛落,帳蓬內其他幾個俄軍軍官眼底便放出或兇悍或激動或深沉的目光,顯然都非常心動。
是夜,隨着時間流逝,剛進入二更天,俄軍的駐地之外開始出現了數群移動的黑影,而且他們竟然像是長了狼的眼睛般竟能夜視,要麼能巧妙地避開守衛,要麼能悄無聲息摸到哨兵的背後將其滅殺,不知過了多久,有所警覺的俄兵越來越多時,來人也不再遮掩,集中衝着一個俄兵營地衝殺,最後又放了一把火便匆匆撤離,一隊俄兵追殺而去,最終卻都是有去無回,營地內其他俄兵也徹底沒有了睡意。
次日契爾科夫有心讓士兵直奔貝加爾城,可是想到士兵們昨晚都沒有休息好,而此時貝加爾城內又不知道是個什麼情況,他只得作罷,命令士兵再休息一天,明天再進攻貝加爾城,將它重新變成伊爾庫茨克。
只是當晚,固然契爾科夫命令俄兵加強戒備,敵人的偷襲還是來了,雖然沒有再衝殺進營地,但是由遠而近的馬蹄聲不時傳來,讓俄兵無不提心弔膽,就怕剛睡着了,敵人就摸進來了。契爾科夫大校也安排了俄軍清剿接近自己營地的敵人,可是這些派出去的俄兵敵人沒有找到幾個,能返回自己營地也沒有幾個,氣得俄軍指揮官無不哇哇大罵敵人藏頭縮尾——
到了俄軍安營紮寨第三天晚上,天剛黑又遇到了敵軍小規模的偷襲,折騰了一個時辰左右,連着兩天沒有睡好的俄兵當即便倒頭睡去,不料到了後半夜時,營房外圍似乎又傳來廝殺聲,另有火光隱隱映紅了半邊天空——
如今俄軍指揮官面臨着兩難的選擇:要麼孤注一擲向貝加爾城進擊,要麼先尋找到敵軍將其消滅,再進軍貝加爾城。選擇第一種方案,面臨的未知危險大,甚至有可能讓自己步上庫涅中將的後塵,畢竟敵人夜襲戰的難纏自己已經嘗過了。而選擇第二種方案,他們就會面臨着天天晚上被敵人偷襲騷擾的困擾,士兵晚上無法休息好,白天怎麼能全力以赴投入戰場?
商討了兩天,契爾科夫最終憤怒地拍着桌子一錘定音:「卡洛夫,明天一早,你帶上兩個團去那該死的貝加爾城探明情況,注意,遇有敵軍不必戀戰,你們的任務是打探軍情,他們詭計多端,狡猾如狼,不要中了他們的詭計。」
「遵命,長官。」一個青年軍官站出來行了一禮應下。
契爾科夫又沖另外三人點名:「尼古拉、米洛斯基、梅耶洛夫,各自帶着你們的人輪流負責營地安全,再讓敵人摸進來,你們就給我滾回家去。」
「是的,大校閣下。」不管這被點到名的三人心裏如何暗嘆倒霉,此刻也只能接下這個棘手的任務。哎,能回家種田說不定還算好的呢,這幾天值夜的士兵不明不明失蹤或死亡的可是真不少!
是夜,晚飯後,雖然俄軍軍官一再安撫士兵趕快休息,沒有值夜任務的俄兵仍是沒精打采的,他們可不敢把自己的命交給別人,誰知道狼王的妖兵什麼時候就會打過來?
「這些羅剎毛子的守兵又增加了?瞧這陣勢,怕是不止一個團的兵力了。」用夜視儀遠遠看到俄兵營地的守衛,風固忍不住乍舌。自家的正規軍滿打滿算才一千三一個半團的兵力。
「人多也不頂用,都是來吃槍子的。」風和很是淡定回了一句。
不多時同樣身着夜行衣的關瓔歸了隊,直
第125章游擊退敵