&怎麼來的,你不是....喝酒去了,」
我無力的回答,自己又一次做了在他看起來非常邪惡的行徑。
我想我如果是他會上來揍我一頓。但他沒那麼做,反而是表現的心平氣和。不過我不更不喜歡他居然以這樣的態度對我。
&不勝酒力,想看看我的殿下在做什麼。」
&以為我想幹什麼?」
&本以為你會和那個女僕打野戰。沒想到結果比這個更糟糕。」法利克厲聲的對我指責後嘆了口氣,我能看的出他的失望。尤其是他變得平靜以後「我沒想到你會對這些獸人這麼好,甚至超過了佩瑞諾德。」
終於,他說出了一句能讓我憤怒的詞彙。
&們不一樣,他是叛徒,而我只是想拯救渴望自由的力量。」我本以為看到他就可以收回自己的劍了,但他這麼說,反而讓我的劍舉得更高。
&的自由會給我們帶來災難!」法利克也憤怒拔出了劍並指向了我,他的舉動嚇到了旁邊的泰蕾莎,我不認為他是被我同伴的劍嚇到了,而是以外我的屬下還能向我舉劍。
不過我不會相信他真的會向我攻擊。
&會的,他是人類撫養的....不會的。」我如是以語言反擊,而我心裏想着薩爾的未來,不過我覺得這個未來還是不能讓他知道。「他會拯救獸人回到正軌,你要信我。」
&認今天晚上還是那天在達拉然監獄下邊一樣嗎?」法利克仍舊露着怒氣的回答。
我沒想到法利克居然說了那次我們和吉安娜冒險並放走獸人的那件事。我本和他說好的不在提的,既然如此也可以說明他的憤怒已經到了一定的層次。不過他居然提起來了,我也覺得自己找到了一句能說服他的話。
&錯,他會那個獸人做的更好.....」我頓了頓嗓子,說出了出來。「如果這次不行,那麼這次我放走他你為何不同意呢。」
我以為我說道了他話節上,但沒想到自己反而撞到了他的槍口上。
&為他沒有嚮往自由的意志。」他指着薩爾說道。
我經過他的提醒,我也發現了這一點。我總覺的薩爾有些不對勁,或許我現在找到了。「他由領主養大,領主不可能告訴他什麼叫做自由。或者他連一些基本的認識都不能判斷」法利克繼續道。
而我看了一眼泰蕾莎和薩爾,我覺得他說的完全正確。而這個時候他又對着我說到:「現在獸人的威脅還未消除,你說的他們那個他們的傳統我現在還沒看到。說實話我非常質疑你說的他們到底真的有沒有那個傳統...」我想繼續辯駁可是他還沒等我出口,又繼續了。
&果這個獸人真的回歸到他們那裏,再加上他的格鬥技巧...您應該知道薩爾的實力,他即使沒有傷害人類的意思,但是向他這樣是可以在塑造的..如果他將每個在野的獸人都變成了薩爾,我們聯盟又將危在旦夕。」
聽到這裏我啞口無言。
&人?薩爾?對人類威脅?」薩爾自言自語道。也許他是能理解這些詞彙所組成的句子的含義。也因此顯現的更加悲傷。
法利克說的很對,一個在籠子裏長大的獸人角鬥士,是無法理解什麼叫做自由。我再次看了一眼泰蕾莎,他好像也同意我同伴的認識。
&說的沒錯,那我們回去吧。」於是我收起了自己的劍,並向法利克低下了頭。也許我該向法利克認錯了。
然後我再對着泰莉莎說道「對不起,我現在可能救不了你的弟弟。」
&原本就沒打算讓您放了他。是自己您一直要求的。」泰莉莎如是對着我說。
當她這麼說的時候我才想到了,原來她並未央求我這麼做,只是我想當然的根據自己殘缺不全異世的記憶臆斷的,
我不知道薩爾是什麼時候逃走掉的。不記得他是怎麼逃走掉的。不過要是想逃走,肯定是當他有自由意志的時候才會這麼做的。當然這絕對不是這個時候。
我也不知道如何該對自己的朋友解釋自己今天的行徑。也許我今天的做法傷透了朋友的心,再或者自己該真正的對法利克表示歉意,像朋友一樣道歉?
&不起...」我低頭對着法利克道。
也許讓他能接受我的歉意需要我更多的語