和預想的一樣,這裏剛剛來了一個能夠變化成為烏鴉的法師,而且帶來了在大臣們看起來幾乎是無稽之談的末日預言。是的,相比於其他人的對於這個消息的嘲笑,羅寧則是表現出了極大的恐懼,是的,他聽過我類似的告誡,而如今又在另一個強**師口中吐出確實讓他有些覺然,甚至他後退了兩步被進門檻給絆倒了…
看到他這樣,多數人又是發出了一陣譏笑,是的,他們好像還沒有在剛剛那個法師給他們的『歡樂』中意猶未盡完。
不過還是有個人還是認識到了事情可能沒那麼簡單。父王示意我單獨過去和他去房間私談,看來法師的舉止讓他老人家注意到了什麼,並沒有完全將那個『鳥人』的傳言看成是玩笑。
&爾薩斯,你知道剛剛來了個奇怪的~?法師。」走到臥室父親說到這裏的時候有些皺了皺眉頭,然後在肯定的點了點頭,「是的,應該是個法師,他告訴了我關於末日的預言,並讓我帶領我們的子民轉移去西部一個叫卡利姆多的大陸,這件事你怎麼看。」
&為何這樣問我?」
&為你的親信羅寧表現的好像很惶恐的樣子…據說他見到死亡之翼的時候也沒有這樣。」父王第一次向我試探的問我,而我也有些猶豫是不是將我所知道的一些告訴他老人家…其實我本想隱瞞的,但想到了希爾瓦娜斯的一些事情,我覺得還是說一些吧。
&為羅寧也在一種時間龍那裏得到了一些關於未來的警告…一場絕對不亞於部落的入侵那種程度的威脅。」
&麼!一種不亞於部落的威脅?」父王聽到這裏甚是震怒和驚訝,我想這樣的聲音就算是外邊的人也會聽到,不過很快他認識到了什麼於是對我放低了聲音,「阿爾薩斯,你為何不早告訴我這些。」
&也是剛剛得到的訊息…所以過來準備和您商議這件事。」我灰意的解釋道,是的也只能這樣解釋了,總不能告訴他我很早就知道了吧….「我想現在準備還不算遲…至於北部那些瘟疫或者就是一種前兆,所以…」
我如是慢吞吞的說着,而急切的父王則趕緊搶先問我道。
&以必須要處理好這件事,對嗎?」
&且我還希望安東尼奧大師,也最好知道這件事,然後排出他的支援。」
&的,我還要這件事告訴他。我的法師顧問可能也對這件事有獨到的認識。」父王如是說着就去準備了書信,並示意我讓羅寧等候準備將信傳遞給他。
就在我看到父王有些憂愁的在那裏提筆,我似乎也想到了什麼。比如也寫一封信件給希爾瓦娜斯…或許會是最後一封送個他的信件吧。我如是想着,然後也去了我的旁邊處理文案的桌子提筆起來述說着自己最終的思念….
親愛的希爾瓦娜斯:
我想當你某天如果打開這封信之後,我想應該會是很久或者在久遠之後的事情…但我覺得我現在還是要說些什麼。
我不想在重複我對你的思念和那種痛苦,而那種痛苦或許你也是感同身受的,或許吧。但是我希望到時候我們再次見面的時候你不要更悲傷,因為我害怕那個時候我已經不是一個活人了。
我想,我除了那件事外,還有很多事情沒有告訴你,比如一些關於末日以及惡魔大舉入侵的傳聞,是的,那恐怕不是空穴來風,我不知道自己能不能阻止,但我真的希望能和你一起面對,對,現在就一起。畢竟有些事情到時候我害怕你不能獨自面對那樣的場景,一種極端絕望…或者更糟糕。我不知道該怎麼表達,但我希望你能夠現在就回到我這裏來。因為我真的害怕到時候我們會是那個樣子再見面
………………
在這裏我不想太多辯解自己對你犯下的錯誤,但是我的內心真的是擔心失去你所有才對你進行的隱瞞,因為你不詳你妹妹那樣見到過那種感人的場景,所以擔心你會和你的姐姐一樣被仇恨所籠罩,所有我才選擇的那樣….我想有些事情你也不能因為我對你隱瞞,而就被你認為我是對你的不信任,你這樣也是說不通的。
希爾瓦娜斯,你知道我做出這樣的事情並不是非常的榮耀,但有些事情的結果並不是用所謂的榮耀去衡量的,有些事情必須要這樣做,而且我相信到時候你會看到那些意義其實是和那個時候的我毫無關係的,甚至會對我自身
第八十二章·啟示錄