希歐點頭:「接着,時間不早了,你們就各自散夥。」
&船長送我到樓下,情緒……嗯……還挺好的。在船樓門口他看見了漢克斯,突然表示自己還有正事兒忘了做,於是就把漢克斯叫了過來,下令讓他去護衛艦綁了梅麗,並且帶上日記本。」瑟羅非順着希歐的思路回憶着。
希歐很快接着問:「他直接提到了日記本。他當時的語氣是怎麼樣的?」
&篤定,」漢克斯將空杯子放回桌上,大大咧咧地抹着嘴道:「他還試圖跟我描述那日記本的樣子來着……我覺得頭兒肯定知道這本日記本裏頭有什麼鬼東西。頭兒不愧是頭兒。」
漢克斯都把話說到這份兒上了,瑟羅非只好跟着點頭。
希歐微微斂目,像是在認真思考。
&沒有讓人監視過三刀……」過了挺久,希歐緩緩說道,「頭兒應該也沒有。況且當時梅麗上船,三刀有和主艦這邊特地報備過……頭兒在那時候並沒有什麼異議。」
希歐這話說的沒頭沒尾的,但他的言下之意在場兩人都明白——所以他們的船長到底是怎麼知道三刀養在房間裏的女人寫了一本了不起的日記?難道說尼古拉斯在某個瞬間突然和梅麗成了心靈之友?那也太扯了。如果說尼古拉斯對梅麗早有懷疑,所以在希歐不知情的狀況下另外派了人去監視對方……一個哭哭啼啼的鼻涕精而已,主艦這邊如果硬是要驅逐她,或者退一步把她困在房間裏養着,三刀應該也不會有什麼太大的反應。
&先放在一邊,我會找個時間親自和頭兒談談。」希歐朝瑟羅非勾勾手:「現在我們來說說這本日記。羅爾,你有什麼看法?」
瑟羅非自個兒清理了一下思路,開口道:「我們可以簡單把這本日記分為三塊——南十字號的情報,她臆想出的被欺負的場景,和她幻想的美好生活。」
&麗很喜歡寫一些小東西,過去她也經常把她寫的小片段拿來給我看——哦,當然,只有最後一類,『幻想中的美好生活』。和她臆想出的、完全沒頭沒尾的被欺負的故事不同,美好生活的小故事通常還是有點兒依據的,基本算是……反映了她在那段時間的願望。」
&如一開始,她拿給我看的總是例如她被貴族認領回去啊,她突然擁有了強大的魔法然後變成人人追捧的女公爵啊,之類的,經常在話本里看到的戲碼。」瑟羅非回憶着,「後來她就常常寫一些『瑟羅非和喬找到了寶藏,帶着梅麗逃離了萬惡的海盜船,幸福地生活在了一起並且把梅麗嫁給了公爵』這樣的故事。我姑且認為,在那個時候,比起幻想天降大運到自己頭上,她變得更實際了一些——她開始依賴我們了。」
&來,在我最近一次出發考證之前,她的故事又變了樣兒。她幻想我在劍士公會一舉成名,被厲害的長老看重,於是我帶着長老回來掃平獨眼號也救了她什麼的。」瑟羅非講到這些都覺得好笑,「要我說,她真不該試圖到海盜船上來混飯吃,她其實是個挺好的吟遊詩人的材料——總之,你們看這裏。」
她將日記本翻到特定的一頁,推向希歐那邊:「你看看這個故事。三刀被她迷得暈頭轉向,還有好幾個海盜對她展開了猛烈追求,爭相把寶物獻給她。」
&一個。咳……是你和尼古拉斯兩男爭一女的故事。」
&實後面幾個故事才是重點,我來把它們糅合起來,大致總結一下——」瑟羅非語速放慢了下來,「看,她取得了『豐碩的戰果』,制止了「可能的危機」,得到了『評議團』的一致讚譽,她被封賞了『大片土地』和『終身爵位』……接着又是一大群男人向她獻殷勤,不用關注了。」
希歐的眼睛眯了起來,漢克斯也驚訝地張大了嘴。
瑟羅非知道,他們得出了和她相同的猜測。
&們想到了什麼?在大陸上能夠大片封賞土地、授予爵位的權利中心『評議團』……她在隱喻什麼?」
&老院!」漢克斯驚呼!
——————————
瑟羅非光着腳坐在高高的隔板上,手臂搭在窗框上,有一下沒一下地摸着海豹腦袋。
梅麗被抓的事兒已經過了好幾天,南十字號上看不出太大的變化,大部分海盜甚至都不知道有事發生,依舊過着每天撈魚、打牌、相互揍來揍去的美好生活