海盜的野望
伊莉莎的精神狀況顯然不太妙。連續的劇痛折磨和重重壓力早已把她的體力耗到了極限,根據蠍子的經驗,這個半精靈至少得好好睡個兩三天才能勉強恢復過來,然而,她不僅暈了半天就自個兒跳了起來,接着居然怎麼都睡不着了——除非緊緊抓着瑟羅非的手。
其實這也不能怪伊莉莎心理承受力低。伊莉莎忍着全身爆裂的疼痛,一動不能動地躺在一個陌生的地方,周圍一堆討論要剖開她的子宮,把她姑娘敞着肚子泡進粘液裏頭,再讓她生一窩蟲子的傢伙,不做幾天噩夢絕對不是傻就是瘋。
&須讓她休息。」蠍子說,「不然她真的會崩潰的。」
伊莉莎對瑟羅非表現出來的,不同尋常的親近讓人十分好奇,但現在不是深究的時候。在場人都看得明白,如果南十字號註定只能站在長老院的對立面,眼前這兩個傷患——以及他們背後的勢力——將會成為南十字眾手中分量可觀的一張牌。
於是,瑟羅非扛着大劍和被子搬到安置伊莉莎的溶洞裏了。
……哦,船長大人當然不方便跟過來。
……相比之下,團長大人卻很方便呢。
幸虧海霧村的前輩把這些盤根錯節的溶洞改造得十分寬敞,以阿尤那麼大的身軀,都能剛好團在安置伊莉莎的盲端。它體貼地對瑟羅非咕唷了兩聲,用力地把尾巴卷了卷,表示阿尤只要這麼一點兒空間!剩下的都歸你啦!可以滾得舒舒服服噠!
角海豹身上有種神奇的魔力,被它濕漉漉的的黑眼睛看上一會兒,整個人都會不由自主地放鬆下來。
察覺到伊莉莎原本一直緊繃着的神經稍微放鬆了點兒,瑟羅非就嘗試着把她的注意力往阿尤那裏引:「沒見過這麼大的角海豹吧?你大概不知道,之前南十字號一直是靠它拉着的,能源柱的錢都省了……來,摸摸它的腦袋?誒……對,你還可以揉揉它的脖子……反正就是嘴巴下面一點兒的地方,管他呢。」
阿尤委屈地唷了一聲,尾巴都塌下去了。
&女劍士覺得自己的肝在融化,趕快上去給了角海豹一個大大的擁抱,回頭跟伊莉莎介紹道:「阿尤非常聰明,它能很敏銳地感知到我們的情緒,甚至能聽懂我們說的一部分話……我總覺得它越來越聰明了,喏,總算沒浪費你長了個這麼大這麼圓的腦袋。」
容易滿足的角海豹很快就被哄好了。它和女劍士親親密密地貼了貼臉,一雙眼睛好奇而溫和地瞧向伊莉莎。
伊莉莎和阿尤對視了一會兒,遲疑地朝這個龐大的海獸伸出了手。
阿尤沒有貿然貼過去表示親近。它安靜地趴在原地,任由伊莉莎微微顫抖的指尖把它腦袋上的毛戳得一縷一縷的,始終友善地看着她。
瑟羅非看着阿尤的新造型偷笑。
伊莉莎真的漸漸放鬆下來了。
沒一會兒,阿尤就與伊莉莎混熟了,開始興致勃勃地翻出肚皮,引導她觀看它引以為傲的、星星狀的小斑點兒。
瑟羅非配合地在旁邊嘮嘮叨叨,講了許多阿尤和大家一起鬧出的蠢事兒。
伊莉莎彎起手指,輕輕地刮着那塊星星狀的藍灰色斑紋,露出一個蒼白卻真實的微笑。
————————————
在瑟羅非和阿尤的陪伴之下,伊莉莎很快恢復了過來。這一場莫名的災禍讓這個從小生活在優渥環境中的半精靈姑娘身上多了一種說不清的狠厲與堅韌。她出身魔法世家,雖然沒有專研過藥劑,但許多理論都是一點就通。她很快開始主動幫蠍子分擔一些藥材的炮製、切割等工作,見縫插針卻極有分寸地學起一些她之前基本沒有接觸過的野外生存技能。
要說有什麼不好的……那就是她恢復得略快了些,船長大人一轉眼就把她久別重逢的妹妹給拖走了。
——當然,拖走了他們也睡不到一起去,希歐大副揮着羊皮地圖表示這溶洞寬敞着呢大家一定分開睡千萬別委屈了自己。
就這樣過了三四天,卡爾終於醒了。這一次,他的精神看起來還不錯,至少不是那種講兩句話就要昏死過去的狀態。於是,女劍士決定,是時候開誠佈公地談一談了。
仔細算起來,他們之間相互沒通過氣兒的事情還真的不少。瑟羅非和尼古拉斯兩
105|7.1.5