[p&p]瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人
海倫並不是聖誕期間浪博恩唯一的可愛的客人。實際上作為地方上身份數得上數的那幾家人之一,貝內特夫婦的訪客絡繹不絕。除了可敬的鄰居,女孩們親愛的舅父舅母排開其他事務帶着自己的孩子們高高興興的來看望她們,是的,不止做父母的非常高興,連愛麗西亞都顯得格外激動。天空中飄起的那點小雪花簡直不能澆滅她的熱情,馬車剛剛停穩,她就迫不及待的像顆小炮彈般的衝進門廳,尖聲笑着鑽進簡的懷抱里。這讓做足了姿勢甚至不動神色微微蹲下預備擁抱她的蘇多少感到了有些失落:嘖,這見色忘義的小混蛋。幸而還有舅媽親熱的吻臉來安慰她:「瑪麗,你真是長高了不少,我們都非常想念你。在學校一切都過的好嗎?」
好,當然好,非常好。
在一片你好我好大家好的熱鬧親切的氣氛中,大家彼此問候握手擁抱親吻,歡呼雀躍彼此相牽的走進溫暖的房屋裏。天空似乎也收到了感召,這天夜裏雪開始輕柔的下得緊了,而就在上床就寢的時分,雪卻停了,雲消霧散露出燦爛的星辰。仿佛是觀賞故事裏女王陛下那用星光紡織而成的數不盡的白色蕾絲長裙,在倍加溫暖的臥室里幾個女孩子緊緊窩在一起,背後是融融的壁爐的暖意,眼前是近到不可思議的清晰的星河。
&怪,我好像從來沒有遇見過這樣的星夜。」海倫靠在白色窗簾後面,那不是視野最好的位置,但是她執意要坐在那裏,因為她覺得自己好像有點害怕直面這一窗之隔的令人震撼的大自然的莊嚴美麗。
伊麗莎白舒適的坐在海倫右邊的單人沙發里,裹着厚厚的羊毛毯子,懷裏還坐着一個幾乎睡着了的愛麗西亞。她用一種令人倍感安全和舒適的語調輕柔的答道:「如果是我在你這麼大的時候,我也沒有這樣的看過星空。我對人的興趣遠超過自然美景,這脾性讓我損失了不知道難得一見的珍寶,足以讓我懊悔不已。但是幸運的是,我有一個妹妹是珍寶獵人。她能夠精巧的無損於他人利益的攫取這些美麗的東西,把它們呈現到你的眼前。」
海倫順着伊麗莎白的眼光把視線落到對面的瑪麗身上。這棟房子裏掛滿了伊麗莎白所說的由瑪麗捕獲的珍寶。家人的畫像是其中一部分,還有數量龐大的風景畫——據說全部都是這附近隨處可見的但是很少有人見過的景色。伊麗莎白房裏那幅仿佛連畫紙都要燒起來的從橡樹樹梢一直綿延到天頂初星的火燒雲,簡床對面的還未來得及插進花瓶的橫七豎八堆在桌面上卻永不凋零的矢車菊,莉迪亞經常吹噓的可以望梅止渴的草莓籃子,基蒂的停留在成熟前的青色麥田。還有眼下掛在瑪麗自己房裏的與窗外幾乎一模一樣的星夜圖。海倫已經在那些可愛的主人炫耀般的帶領下看遍了這些圖畫。雖然這都不是眼下推崇的備受讚賞的繪畫風格,但是就是從這些輪廓不甚清晰,邊際不夠明朗的溫暖顏色中,可以讓人清楚的感受沒有被畫框拘束住的世界——像星空從窗前延伸擴散瀰漫到整個世界。
畫者有一雙神奇的眼睛,她能從星空給人帶來的浩瀚如煙海的情感中找出最讓人覺得溫暖的要素,按照常人能夠接受的方式佈置在畫紙上。
&的真好。」這並非出於客套的讚美,唯獨讓一個人坐立不安起來。
&只是一副仿作……」蘇小聲的強調。
拜託,請不要一直盯着那幅看,我知道那是不對的,我只是想要模仿一下那幅大名鼎鼎的驚世傑作……蘇焦灼不安的想到。那是拼接記憶和眼前現實的非常幼稚的仿作,天空的顏色被誇張的弄得太亮了,而且刻意的模擬出河水波光粼粼水面的顫抖般的星空——讓她自己總覺得雞皮疙瘩都要豎起來了——還未出生的大師一定在哪裏用責備的目光看着我呢。
&然我從來沒有看過原作,但是瑪麗總是強調她的畫裏有很多是仿作,她說這一副就是。」簡毫無所知的繼續拆蘇的台,「可是我總在想,對於美好的東西大家所做的事情不都是理所當然的相似嗎?就像那些名曲,雖然演奏者的感情不同,但是那些音調永遠是不變的。」
&的,就像我們永遠無法留住今晚看到的美景。但是不用感到太過遺憾,因為明天睜開眼睛,看到頭頂的這幅畫,我們依然可以記起今晚的感受。太好啦,這下不用可惜閉上眼睛睡覺了。