唐夢是第一次見許悠生她的氣。
許悠本也不想不高興的,可他就是笑不起來。雖然昨天已經看過房子了,今天他們倆也沒有什麼事,沒必要湊在一起。可他早上七點剛起床不久在樓上就見唐夢穿過操場,也沒帶包,一看就知道不是要回家的。
唐夢要做什麼確實沒必要告訴他,可他不免會擔心啊。當時他也不好意思追下樓問,好像他事事都要管着她一樣。他只是慢慢地下樓遠遠地跟在後面,當他出校門時已不見唐夢的蹤影了,看來唐夢是坐公交車走的。
現在他見唐夢安全地回來了,他很高興,可是想到唐夢出去有事也不跟他說一聲,他心裏又有些鬱悶,難道他們倆不是心照不宣嗎?
轉念一想,唐夢憑什麼要告訴他?他是她的什麼人?
想到這裏他不禁臉紅了,自己確實有些多管閒事。唐夢見他低頭不語,也不抬頭看她,不好意思地說:「不會是因為我出門沒告訴你,你生氣了吧?」
許悠才不承認呢,他終於抬頭了,看了一眼唐夢,很不自然地笑了一笑,「我幹嘛要生氣,我坐在這兒看書很奇怪嗎?」
唐夢還沒回答,許悠便瞅見了她手裏的書,伸手一把搶了過去。
他見是一本英文書,就知道她真的去應聘什麼翻譯助手了,看來他上午猜得沒錯。但這本書他看得有些迷糊,因為書名里就有一個單詞他不認識,連書名都翻譯不出來,再翻開看了個開頭,他大致能猜得出這是一本英文言情小說。
他立馬悟了過來,「你連書都拿了回來,你已經應聘上了?這麼難的書你能翻譯得出來嗎,你也沒有那麼多時間啊。」
唐夢坐在了他的身邊,說:「我也只是試試,如果不行就算了,我想利用中午和睡覺前的時間翻譯一下,不還有周末嗎?人家葉老師說了,如果翻譯得不好,下次他也不會讓我幹了。」
許悠隨手一翻,就發現好多單詞不認識,他緊蹙着眉頭說:「光查字典都不知道要費多長時間,這一本你一個學期也翻譯不完的,這樣肯定會影響你學習。」
唐夢知道他也是關心她才會這樣,小聲地說:「要是我成績下降了,我不干不就得了,葉老師又不會逼我。好了,我不跟你說了,我得回家一趟,把看房子的情況跟我爸媽說一下,傍晚還得趕回來。」
唐夢伸手要拿書,許悠卻握緊了,不讓唐夢拿走。
「你不會想看英文言情小說吧?」唐夢打趣地笑問。
許悠卻沒心思跟她笑,說:「你回去吧,我現在也沒事,作業都寫完了,連下周的課都預習得差不多了,我幫你翻譯試試看。」
「你?」唐夢驚訝地看着他。
許悠冷臉,「怎麼,我不行嗎?你怎麼一副『就憑你也能翻譯』的表情?」
唐夢忙說:「哪能呢,我只是不想麻煩你,查英文字典麻煩不說,很多語法我們也還沒學過的。」
許悠也覺得很難,他撓了撓頭,說:「我試試看,反正閒也是閒着,時間不早了,你趕緊回家吧。」
唐夢見他那麼堅持,覺得多查字典多研究語法說不定還能提高他的英語水平,也就沒攔着。
許悠拿着書往男生宿舍走。
唐夢指了指手錶,「都快十一點了,你等會兒別忘了吃飯。」她怕許悠等會兒太入神。
「我知道。」許悠像是接受了一項十分有挑戰的任務一樣,也沒空多搭理唐夢就進了男生宿舍大門。
唐夢把兩個樓盤的資料都放進了背包里,然後快步走着去趕車回家。
回到家後,唐爸爸和唐媽媽對着這些資料翻看了半天也不太明白,特別是那些戶型圖,都沒怎麼看懂。他們都只有小學畢業的水平,而且讀小學時還天天背毛|主席語錄,根本就沒學到什麼知識,字倒是大都認識,就是對於許多專業術語理解不了。
唐夢坐在旁邊吃着飯,時不時解釋給他們聽,還把按揭貸款的事詳細解釋了一遍。
唐爸爸聽了很是心動,「聽小夢這意思,本來我們只能買一套,現在能買兩套?」
唐媽媽是個比較保守的人,她立馬應道:「你沒聽小夢說嗎,那是要貸款的,每個月都得還錢,還要還利息呢。」
唐爸爸向來是比較開明