第129章 魔文起源

    房間裏陷入短暫的沉默,艾伯特也沒想過布洛德教授會這般直白的談起這事,但他還是點了點頭,表示自己能夠理解。

    插播一個app:完美復刻追書神器舊版本可換源的app--咪咪閱讀。

    的確,古代魔文在如今已經用不上了,除非需要解讀那些古老的書籍。

    至於,用它施咒?

    在艾伯特的認知中,鄧布利多也許有這種能力。其他人是否能嫻熟地使用它們都成問題。

    這就好比上輩子最初學英語的時候,英語書上的句子,都需要逐個詞查字典,才能勉強把它們串連起來,猜測那句話原本的意思。

    「我能看一下羊皮紙上的如尼文字嗎?」艾伯特指了指桌上的羊皮紙,開口詢問布洛德教授。

    「當然沒問題。」布洛德教授似乎很好奇艾伯特如尼文字的水準。

    他沒指望對方能夠看懂,所以也沒有阻止艾伯特翻閱,因為羊皮紙上的如尼符文本身就非常破碎。

    得到布洛德教授的同意,艾伯特拿起羊皮紙仔細閱讀,他發現上面的如尼文字非常奇怪,艾伯特第一時間就辨認出這些究竟是什麼玩意了,它們類似自己不久前使用的如尼符文。

    與麻瓜世界的如尼文不同,這些如尼符文是連成一體的,想要解讀出來的話,需要逐一去研究它。

    艾伯特注意到一些如尼符文的旁邊有註解,應該是古代魔文芭絲茜達教授或者布洛德教授留下的。

    意思是……眼睛,樹,泉水……

    很短暫的幾個詞,但卻讓艾伯特微微皺起眉頭,他感覺自己好像摸到了些什麼東西,但卻又暫時沒辦法想起來。

    「這些符文……被打亂了?」艾伯特不太確定地問道。

    「對,被打亂了。」布洛德教授點了點頭說:「你也看到了,這些如尼文字本身就很難翻譯。」


    「嗯,需要拆開進行研究才能讀懂。」艾伯特認真地說。

    難道,古代魔文都這樣?

    不,艾伯特讀過古代魔文編織的書籍的,面前這種的,明顯屬於符文。

    不過,真不曉得誰這麼閒的蛋疼,去弄這麼一堆如尼符文。

    這句話艾伯特沒說,但他確實是這樣想的,使用如尼文本身就沒多少人能看懂,還將它們編成符文,又將符文湊成一段,又有幾個人能夠真正看懂呢?

    還是說這些符文,其實是芭絲茜達教授弄出來給布洛德教授練習古代魔文用的?

    正當艾伯特思索之際,辦公室的房門忽然被人敲響了。

    卡特里娜麥克道格出現在黑魔法防禦辦公室的門外,詫異的看着正站在辦公室書台前仔細閱讀羊皮紙的艾伯特,忍不住眨了眨眼睛,似乎很好奇這傢伙怎麼會在這裏。

    艾伯特在門被敲響的時候,也抬起頭,恰好就與推開房門進來的卡特里娜的視線對上。他只是微微朝對方點頭,就繼續將注意力集中在羊皮紙上。

    越是解讀羊皮紙上面的如尼符文,艾伯特就感覺自己記憶里的某些東西開始鬆動,但他似乎還沒有猜到究竟是怎麼回事。

    「我剛和安德森先生下了兩盤巫師棋,他的棋藝還不錯。」布洛德教授注意到卡特里娜疑惑的目光,隨口說道。「不過,安德森先生似乎對古代魔文感興趣。卡特里娜,你就坐下來陪我下一盤棋吧。」

    布洛德教授看好艾伯特。

    卡特里娜早就猜到這件事了。畢竟,艾伯特是天才,天才總會被特殊對待。

    「專注。」布洛德教授注意到卡特里娜注意力分散,便出聲提醒道:「不必太在意其他人,專心做好自己的事情就好了。」

    「嗯!」卡特里娜重新將注意力放在桌上的棋局上。然而,她終究還是輸掉棋局,等她恍惚抬起頭的時候,便發現艾伯特居然坐在了布洛德教授的辦公桌上,而且還不知道在寫什麼。

    「他怎麼敢……」

    「教授,羊皮紙上的如尼符文不全對吧?」艾伯特憑藉着自己對於如尼文字的掌握,花了近半個小時,才把大部分的符文都翻譯出來了。

    「哦,為什麼這樣說呢?」布洛德教授好奇地問道。艾伯



第129章 魔文起源  
鍵盤上的懶貓推薦:  霍格沃茨讀書的日子  哈利波特之鍊金術師  
隨機推薦:  逐仚  只有我能用召喚術  我有一座隨身農場  種菜骷髏的異域開荒  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"在霍格沃茨讀書的日子"
360搜"在霍格沃茨讀書的日子"
語言選擇