測試廣告1這番惺惺作態的話入耳,陸明玉噁心得簡直快吐出來了。燃字閣http://m.wenzigu.com
她前世和李昊做了數年夫妻,自以為對他很了解。沒想到,李昊今日的言行再一次突破了下限,也突破了她對李昊的固有印象。
這副模樣,除了沒哭泣抹淚,和前世蘇妃裝可憐博同情的做派也沒什麼區別。
到底是親母子,李昊的身上流淌着蘇妃的血,有些東西,從娘胎里就帶上了。
陸明玉抬起眼,冷冷地看了李昊一眼。
李昊沒有轉頭,也能察覺到那兩道冰冷中帶着嫌惡的眼神。
他心裏湧起近乎變態的快意。
陸明玉阿陸明玉,你背棄你我的夫妻情意,嫁給了李景。還親手殺了我的親娘。此仇不報,誓不為人。不管是愛是恨,我都是你心中無法抹去的那一個。
李昊跪了下來,目中滿是悲戚和自責,聲音哽咽難當「父皇,千錯萬錯,都是兒臣的錯。求父皇饒過二哥二嫂」
一個人只會看到自己想看到的。
在永嘉帝眼中,李景冥頑不靈,陸明玉盛氣凌人。李昊卻是一再委曲求全。
永嘉帝怒火稍稍平息「朕罰李景跪着,陸氏是自己要跪。你跟着跪下做什麼快些起身。」
李昊堅持跪着,不肯起來「二哥跪多久,我就跪多久。二哥不起來,我也不起來。」
李景也被噁心膈應得不行了,轉頭瞥了惺惺作態的李昊一眼。然後,胃裏有些翻滾,想吐。
李昊在府里「靜養」半年,憋出了這麼噁心人的招數。殺傷力着實不小。
就是親事不成,李昊兄弟也沒什麼損失。倒是東宮,再次被永嘉帝所惡,大失聖眷
就在此時,一個內侍進來稟報「啟稟皇上,皇后娘娘在殿外求見。」
喬皇后怎麼來了
永嘉帝眉頭一擰,沉聲道「讓皇后在殿外候着」
話沒說完,喬皇后已經闖了進來。
素來端莊自持的喬皇后,今日不顧半分儀態,一路匆匆跑過來,匆忙中,頭上的髮簪掉了一支,一縷頭髮掉落,在耳邊晃蕩。
喬皇后渾然不察,急切的目光掠過跪在地上的兒子兒媳,一顆心如火烤油煎,淚水唰地衝上了眼眶「皇上,太子太子妃做錯了何事為何皇上不顧東宮體面,讓他們跪在這兒」
「此事傳出去,讓人怎麼看東宮莫非皇上要廢太子」
永嘉帝原本怒氣勃發,被喬皇后這一番指控堵住了,氣勢頓時一減「說什麼渾話朕什麼時候說要廢太子了」
廢立儲君,絕非小事。
別說是一點家事,就是太子真犯下大錯,也不能輕易就言廢黜。
喬皇后性情再軟,此時也剛硬起來「既然皇上沒有此意,就請皇上讓太子太子妃起身。好賴給東宮一些顏面,給臣妾留些顏面,也給皇上自己留一些體面。」
永嘉帝被噎得一口氣上不來,怒目相視。
喬皇后走到兒子兒媳面前,挺直腰杆和永嘉帝對視「請皇上讓他們起身」
永嘉帝重重哼了一聲,怒道「李景,陸氏,你們夫妻別跪着了。再跪下去,朕就快成是非不明的昏君了。」
李景和陸明玉對視一眼,一同站了起來。
這麼一來,還跪在一旁的李昊,就顯得有那麼一點尷尬了。
永嘉帝在氣頭上,沒想起吩咐他起身。喬皇后看在眼裏,也不會說。李昊只能繼續尷尬地跪着,臉上還維持着之前「心疼兄長的好弟弟」模樣。
「今天到底是怎麼回事」喬皇后轉頭,低聲問李景「好端端地,你們夫妻兩個怎麼惹惱你父皇了」
對着永嘉帝,不能一味強硬。之前語氣太沖了,現在便該緩和着一些了。不然,這般爭鋒相對下去,吃虧的還是東宮。
李景也明白此中道理,忍着怒氣,聲音放緩,將之前的事三言兩語道來。
喬皇后聽得一顆心直直往下沉。
這一計好生毒辣
這個李昊,實在心黑手狠
這是卯足了勁,要讓天子和東宮生嫌隙。
要破這一計,最佳的法子莫過於將錯就錯,應下親事。讓陸明月嫁給李昌。做出東宮和三皇子五皇子前嫌盡釋的姿態來,平息宮中內外流言,也讓永嘉帝相信東宮和解的誠意。
只是
喬皇后瞥了面如寒霜的兒媳陸明玉一眼,心裏暗暗嘆口氣。這條路,定然行不通。如今,也只得先應對過去再說。
「原來是為了五皇子的親事。」喬皇后故作輕快地鬆口氣,張口嗔責兒子兒媳「你們夫妻也是,不樂意這門親事,就不能緩和委婉着說嗎」
然後,又對永嘉帝說道「皇上也消消氣。說親這等事,哪有一說就成的。再說了,陸氏嫁入天家,就是李家兒媳,做不
得陸家的主。皇上要詢問陸家的心意,應該召滎陽王進宮才對。問他們兩個有什麼用」
喬皇后半字不提什麼「前嫌盡釋」「化解干戈」,只說親事。
輕描淡寫地將重點轉移。
永嘉帝神色果然緩和了一些「朕已經令人去軍營里宣召滎陽王,一來一回也得要一天多時間。滎陽王明天就會進宮。」
喬皇后順勢笑道「既是這樣,明日滎陽王進宮的時候,皇上就問一問滎陽王的心意。滎陽王要是點了頭,皇上便下旨賜婚。如果滎陽王不願意,皇上不妨聽一聽滎陽王怎麼說。何必在這兒和太子太子妃置氣。」
「他們兩個正是年少氣盛的年齡,在氣頭上說話不順耳,皇上是長輩,別和他們計較。」
說着,又沉下臉「你們兩個,還不快點向你父皇請罪真是越發不像話了不管如何,也沒有小輩和長輩拍桌子瞪眼的道理。」
喬皇后搭台解圍,陸明玉脾氣再剛硬,也知道就坡下台的道理,點點頭應下。和李景一同行禮告罪。
永嘉帝氣頭過了,也覺得今日小題大做了些,沒什麼好氣地揮揮手「罷了,你們彆氣朕就是好事。都退下吧」,,
測試廣告2