卡梅倫·克羅(cameron crowe)比羅納德年齡稍大,看上去卻比羅納德更像個高中生。他留着一頭中分的長髮,比披頭士短,比波波頭長。上身穿着一件t恤,下身牛仔褲和網球鞋,背着一個雙肩書包。
他就是「快節奏的里奇蒙高中」(fast times at ridgemont high)的的作者。
羅納德很驚訝他的行頭,與其說是一個作者,他更像一個真正的青少年。
經紀人理查德通過環球影業,請的作者和羅納德見面一敘。兩位作者介紹過彼此以後,卡梅倫·克羅拿出一本封面是空白的書遞給羅納德。
「這是樣書,西蒙和舒斯特出版社預訂在明年年初出版,他們在兩年前給了我一份合同,我在家鄉聖地亞哥的克萊爾蒙特高中臥底了一年。然後寫出來這部。環球影業看了樣書很滿意,給了我一份期權合同,購買了的電影改編權。」
羅納德接過書翻了翻,這本書不到250頁,是一本青春,想必在飛機上就能看完。
「臥底回高中,一定很困難吧?是不是要很小心被人發現你是臥底的作家?」
「恰恰相反,我在克萊爾蒙特高中臥底了10個月,從來沒有人發現我已經是成年人了。畢業舞會的時候,校長甚至已經忘了我是誰。」克羅咯咯地笑了。
「他當初可是足足盤問了我半小時,最後知道我給歌手兼影星克里斯·克里斯托弗森寫過小傳才同意我臥底的。」
羅納德被克羅也帶笑了,他很喜歡克羅的為人,在荷里活呆久了,認識一個平時不表演的作家,兩人聊起來十分愉快。
「其實我覺得,任何人回到高中,都能很快融入和青少年在一起,當然我長得年輕占點便宜。」卡梅倫·克羅繼續說着自己的經歷,「那些青少年的回憶只是封存在我們的記憶里,只要到了合適的情景,他們很快就會被激發出來。」
羅納德點點頭,他也有同感。「我也覺得是這樣,當時給『名揚四海』修改劇本的時候,我和一些藝術高中的學生在一起,很快就能理解他們的想法,高中的記憶會像打開閘門一樣湧出來。」
「沒錯。」卡梅倫·克羅很高興有個劇作家和他一樣想,「真正困難的是重新長大。我去參加克萊爾蒙特高中的畢業舞會的時候,我媽媽就抱怨說,卡梅倫,以前你是非常成熟的一個孩子,從來不會因為畢業舞會和開一輛車去舞會,就興奮成這樣。」
「哈哈哈」
羅納德翻了翻,裏面有高中生活很多細節描寫。開頭和結尾是一個中產家庭的兩兄妹,布拉德和斯泰茜。中間穿插了很多他們自己的感情故事,和朋友的故事,是一個青少年長大成人的群像。
他把的樣書放在桌子上,合上封面,然後真誠地對卡梅隆·克羅說道:
「卡梅倫,我很喜歡你的開頭和結尾,我想我會很快讀完它。但是其實你不需要我的幫助,自己也能完成這部的改編。你才是最適合來寫這本劇本的人。
所謂的劇本格式沒有什麼秘密,你買幾本來看看就學會了。但是那些人物的情感,故事的發展,詳略的處理,世界上只有你才能做到。」
卡梅倫·克勞像個高中生一樣撓了撓頭,「羅納德,這也是我為什麼提出請一位有經驗的編劇來幫助我的原因。」
他接過書,翻開了書頁,指着一個個的名字對羅納德說道,「這個外號叫『老鼠』的馬克,是我的好朋友,他是個書呆子geek,非常善於弄懂科技產品,可是不太會交女朋友。
這是我在克萊爾蒙特高中交的第一個朋友,琳達。她是個社交達人,學校里每個人都認識。主角斯泰茜就是琳達的閨蜜。
這是傑夫·斯皮科利,他是衝浪好手,腦子有時候不太靈光,但是衝浪是職業水準。
所有這些人都是我認識的活生生的人,我無法割捨他們中的任何一個。電影只有90分鐘,無法容納里所有的人物和劇情。我的情感讓我無法取捨,我缺乏的經驗也無法讓我分析出哪段情節才是重要的。
我聽理查德在電話里說了,你不希望搶奪我的功勞,我很感激。但是我確實需要你的幫助,否則他不能變