夏洛克看到那個男孩以後,雖然內心的震動一點也不比哈利和羅恩弱,但表面上仍舊波瀾不驚。
他握緊了魔杖同時,左手悄無聲息的摸了摸自己長袍下數第三顆的紐扣。
「湯姆·里德爾?」他輕聲問道。
那名坐在椅子上的黑髮男孩聽到了夏洛克的稱呼,表情顯得有些意外,又像是在他意料之中。
「夏洛克·福雷斯特教授。」他笑容依舊的開口,緩緩從椅子上站了起來。
「不知道你有沒有發現,這已經不是我們第一次見面了。」
夏洛克抓着哈利和羅恩的手,將他們拉到了自己的身後,他死死的盯着湯姆。
「第一次是在那家書店?」
湯姆像是在自家庭院中散步一樣,在格蘭芬多的公共休息室閒庭漫步。
「你果然從那一次開始就感覺到我了。」
他走到了壁爐旁,那裏的爐火早已熄滅,正是現在整個休息室中最陰暗的區域,但他在那裏原本虛幻的身體卻顯得真實了幾分。
「我起初也發現了你的不一般,感覺到你和別人好像有些不一樣。直到我第二次在霍格沃茨遇到你的時候,就更加印證了我的猜測,於是我及時的隱藏起了自己。」
夏洛克聽到了他的話,回想起了第一次在書店遇到馬爾福父子,手臂上的印記產生灼熱感的時候。
以及來到霍格沃茨,在城堡里遇見納威,第二次印記產生的反應。
他臉色凝重。
「你從一開始就待在納威那?」
不知道是不是夏洛克的錯覺,在他問出這句話的時候,湯姆的臉色明顯黑了幾分。
「這個白痴!」他冷冷的說。
「他一直到開學第三周才開始和我接觸,他愚蠢且膽怯,我那時還很虛弱,只能對他進行不斷的誘導,他才磨磨唧唧的願意去打開密室的門,但兩次襲擊以後他就發現了不對。」
「明明在之前我們還是無話不談的好朋友,他向我訴說他的奶奶是如何嚴厲,自己在格蘭芬多的同學是多麼瞧不起他,他敬佩哈利波特的偉大,又憎恨自己的懦弱。只有我,他最好的朋友里德爾才願意每天都和他說上兩句話。」
「可在將那個喜歡拿着相機的麻瓜解決以後,他居然感覺到了我在操控他。」
「這個膽小懦弱的白痴那個時候意圖把我燒毀!」
湯姆的聲音很憤怒,那是一種自己竟然被這樣的傻瓜背叛的憤怒。
「一個深夜,他把我扔在這個壁爐中,使用了魔法,他很緊張,甚至都沒有膽子檢查我到底有沒有被燒成灰。他不知道我水火不侵,我就在這個壁爐中躺了兩天,就被另一個學生撿走了。」
說到這的時候,他的聲音忽然變得玩味起來。
「那個姓韋斯萊的級長看似精明,可其實要比這個白痴好控制多了。」
躲在夏洛克身後的哈利和羅恩頓時驚呼出聲。
「珀西!」
「啊,沒錯,他就叫這個名字,珀西·韋斯萊,一個沉迷於權力,未來肯定大有可為的男孩。」
「我和他做了一筆簡單的交易。」
湯姆的目光和從夏洛克背後探出頭來的哈利冷冷的對視着。
「他想報復一個人,我來幫助他,而他只需要在之後把我放到另一個男孩的書桌上就可以了。所有才有了之後我們的見面,對不對啊,哈利。」
哈利打了個冷顫,他想到了受到襲擊的馬爾福,還有那本日記當初無緣無故出現在自己桌子上的時候。
「在事後,韋斯萊甚至連關於我的記憶都沒有留下,因為我吞噬了納威和他的恐懼和貪婪,我越來越強,而他們卻越來越弱,所以我才能向你敞開我的一部分記憶,希冀於再次獲得你的信任哈利。」
說到這他聲音又冷了下去。
「但我沒有想到,你只和我有了一次交流之後,就不在找我。而這個白痴在發現我不僅沒有被燒毀,反而落到你的手裏後,竟然又把我偷走了。」
湯姆走到了納威的身前,不屑的看着他那張慘白的臉。
「他試圖