眾人平身歸座後,李洛這才偷偷打量這對高麗國的至上p。
高麗王一身蒙古服飾也就罷了,甚至還髡頭辮髮,耳垂金環。只是他的鬍鬚下垂,一點都不翹。加上文弱儒雅,怎麼看都和英武無關。
高麗王后,也就是忽必烈的女兒齊國公主忽都迷失,則是一看就知道是個蒙古人。她細目獅鼻,薄唇高顴,廣額方顙。雖然絕對和美麗迷人無緣,但也並不醜陋,自有一種軒朗明爽的大氣。
李洛忽然想笑。因為他發現,這對高麗的至上p,好像攻守角色搞錯了。
國王和王后來了之後,不但舞樂大作,菜品也正式上來了。可眾人有點懵然的是,竟然只是一道菜:炙羊羔。
而且,最多……半成熟。
這當然不是高麗王小氣,而是他刻意表現高麗王宮改尊蒙古習俗的態度。可問題是,蒙元入主中原幾十年,早就不是一隻烤羊做大席的時代了,就是蒙古貴族的酒宴,也不再如此單調。高麗王如此做派,顯然是矯枉過正的走了極端。
就連最正宗的蒙古人札罕,此時也皺了皺眉。達魯花赤大官人現在的日常三餐,也要吃山珍海味的。可這宮宴上的菜只有一頭烤羊,倒學起幾十年前的蒙古宴席了!這算什麼事?越活越回去啦?
高麗王不知道其他人在腹誹,或許明明知道卻不在乎,他呵呵笑道:「諸位卿賢,明日我們就要啟程西去大都,為寡人的父皇,偉大的宇宙大皇帝、至高無上的眾汗之汗,恭賀萬壽無疆……」
他提到『父皇』忽必烈,雙手一直保持着向西邊作揖的姿勢。
李洛暗嘆,果然,高麗棒子就是高麗棒子。
高麗王的話是用高麗語說的,無非是一些開場白。而王后則是緊緊的盯着他的嘴巴,似乎聽不懂。
然後,王后有點發怒了。丈夫說了這麼多高麗鳥話,是故意讓她當聾子麼?
高麗王顯然沒有發現他的王后大人又要發飆。
在座的只有幾個人懂蒙古語,可是沒人敢擅自給王后翻譯高麗王的話,很多人也沒有注意王后的臉色沉下來。
李洛有點猶豫,他看向自己的『伯父』李簽。李簽立刻給他使了個眼色。
於是,就在高麗王結束開場白,而王后即將不顧場合的發怒之際,李洛趕緊站起來,用蒙語大聲說道:「尊敬的王后大人,王上剛才對我們說,他很高興,因為明天能帶着美麗的王后回答她的家鄉,為貴為宇宙之主的岳父大人祝壽了,這真是影子要回到身子的懷抱了啊……」
高麗王悚然一驚,這才意識到自己一不小心又犯了個錯誤,竟然在王后參加的酒會上,用高麗語對臣子們說話。
她可是聽不懂高麗語的啊,也更不屑於學。
幸好,竟有一個精通蒙語的臣子「救駕」,你聽聽他的蒙語,一點不比自己差。不錯,此人,真真不錯!
王后剛要發怒,突然有聽到李洛的翻譯,頓時怒火消散大半。她冷哼一聲,說道:「就像攔住主人馬頭的奴僕那樣的臣子啊,是你自己要和本後翻譯,還是你的王,事先安排你翻譯的?」
李洛行禮道:「我尊敬的、像蒼天上的晚霞一樣高貴美麗的王后大人,是王上事先安排卑臣李洛在酒宴上,專門為王后大人翻譯的。」
高麗王聞言鬆了口氣。他想起來李洛是誰了,不就是李簽的侄兒麼?聽說這李洛不光精通蒙語,還精通吐蕃語。所以李簽推薦其為奉節司譯。
如今看來,此人不但的確精通蒙語,而且反應機敏,忠心乖巧,能及時為君分憂。這風度儀態也是出挑的,倒還真是個少見的俊才。
就這一下子,李洛就算「簡在君心」了。
王后聽說李洛是丈夫專門安排給自己做翻譯的,這才怒氣全消,算是原諒了丈夫的「失禮」行為。
「李洛,你的國語倒是很像蒙古人,而且是大都的蒙古人。那麼,你現在告訴本後,你去過大都嗎?」王后聽出來李洛的蒙語有大都口音,感到親切,立刻來了興趣。
李洛右手撫着左胸,行着蒙古禮,「卑臣在大都十年,算是在大都長大。」李洛露出回憶的神色,「其實,卑臣早在兒時,就認識公主殿下了。」