「no i can''t」(不,我不行)
「i ain''t no thing」(我是個無名小輩)
「no, i can''t sing」(也不會唱歌)
「i just sit by the window looking for a better scene」(我只會坐在窗前,欣賞好風景)
「because i can''t stand by」(因為我走不進風景)
「but i try, i try」(我也曾努力過)
「and in the end i''m told no one can arrive」(但最後別人卻告訴我,沒人會把我欣賞)
「no, there ain''t no day that i''ll say」(不,我永遠也不會說:)
「there''s nothing left for me to take」(「我沒有任何機會」)
「because i''ll always want more」(因為我總希冀更多)
「and it''s a trick coin」(但現實就像一個耍把戲的硬幣)
「both sides are telling me there just ain''t no point」(兩面如是,告訴我沒有希望)
「but i keep going on like i''m going to change」(我堅持不懈,仿佛我可以改變什麼)
「the whole damn world, and make a perfect name」(這個該死的世界,居然還被人讚頌)
「but i''m only one, and it''s only what i see」(我很孤獨,這就是我的所見所感)
「and these eyes can''t see past the weak」(但這一雙眼睛看不透過去的軟弱)
「……」
「yet i was told by a good friend
然而一個好友告訴我
i got my life in the palm of my hand
我的生命其實掌控在自己的手中
and through the tears i looked him in the eye
透過淚光,我凝視他的眼睛
hoping to god that i''d remember this time
願上帝保佑,我可以銘記這一刻
because i got it good, but i feel so low
我領會得很好,但我仍然很低落
giving all of my love ''til i ain''t got no more
獻出了所有愛,直至自己一無所有
and no one asked, but still i chose
儘管無人問津,但我仍然這麼選擇
to give my worth
奉獻我的價值
to take the blow
把握日後的機會
and it''s only one that can change my mind
只有一個人能改變我的想法
but it ain''t me, and that''s the problem i find.
但那個不是我自己,這就是我發現的問題」
「……」
幽暗的十八樓,歌聲輕輕地哼起,熟悉而經