如此,聽着高遠的解釋,佐藤美和子跟宮本由美都有些肅然起敬的,驚訝的看向高遠,吃驚於他給出的解釋,以及在當時的狀況下,能反應那麼快的就想到這些——
「當然,字謎這種事情也只能作為參考,不一定準確,因此需要求證。」
接着,高遠繼續往下講道:
「不過,因為女店員的這個文字遊戲,結合現狀來分析,基本可以認為那位表面上看來是女店員父親的人物,就是那位強盜。可是,如果強盜只有一名,那麼其實女店員要想求救,在看到我們進來店裏後,其實根本用不着這麼麻煩。
「因此,顯然女店員有別的顧慮。或許,除了明面上那位男子是強盜外,店裏還有其他的強盜存在,亦或者,有什麼把柄被對方掌握着。
「所以,基於這樣的判斷,即便我想向女店員求證,也不能直接問出來,只能迂迴的試試。
「而既然女店員能想出那樣的文字遊戲作為暗號的話,故而最後我也想到了同樣的方式進行了試探……」
「同樣的方式?」
好奇的,佐藤美和子問道。
「也是用文字遊戲的這種暗號。」
對此,高遠解釋道:
「我故意弄丟了一枚五円硬幣跟一枚十円硬幣,裝做是在店內的地上意外發現的,在吩咐女店員過來點菜時,將兩枚硬幣撿起,從而詢問女店員,看對方反應。」
——這就是當時,在發現豆腐的問題後,高遠想到了什麼的,從口袋裏摸索了一下,然後桌下跟小哀偷偷交換的手勢——
自己將硬幣交給小哀,由她來完成假裝是發現了地上硬幣的這件事,這樣一來也更不會被人發現破綻。
畢竟,且不說自己跟小哀憑着默契全程沒有語言交流,而且誰會懷疑一個小女孩在演戲呢?
就這樣,之後就發生了後來小哀假裝看到地上掉落了硬幣、然後蹲下身撿起硬幣、交給女店員的情形。
而聽着高遠的講述,因為已經知道高遠玩的同樣是文字遊戲的暗號,所以「十円硬幣跟五円硬幣」這點,佐藤美和子很快就想明白了——
「五」是「go」,而「十」除了「jyu u」音外,也有「to o」的用法,因此跟「苦瓜豆腐」的文字遊戲結果是異曲同工,也是「go to」的強盜。
也就是說,高遠在解讀出了女店員送上「苦瓜豆腐」這點所蘊含的含義後,以同樣的方式反問了女店員!
「『五、十』音同『go to』,我當時跟女店員說硬幣不是我們掉的之後,女店員馬上說了『應該是之前的客人掉的』,然後就接過了我們的硬幣,可以意味着女店員表示我們猜對了。只是,這樣的想法也不算完美。
「於是,接下去趁着點菜的機會,我反而問起了對方有沒有推薦菜,就是想進一步了解情況,看看女店員會不會借着推薦菜品的時機,給出更明顯的信息。
「結果,她果然明確了更具體的線索給我。」
緊接着,高遠還是繼續往下說明道:
「她先後,推薦了『鹽漬牛舌』、『醋牛雜』、『鮮辣蟹』跟『牛尾湯』四道菜。」
「『鹽漬牛舌』、『醋牛雜』、『鮮辣蟹』跟『牛尾湯』……」
複述了一遍高遠的話,宮本由美想着這些菜似乎有些饞了的,但還是不由問道:
「這是什麼意思?」
「『鹽漬牛舌(ta n shi n)』、『醋牛雜(su mo tsu)』、『鮮辣蟹(ke za ya n)』跟『牛尾湯(te ru su pu)』,四個菜的發音首字組合起來就是『ta su ke te(救命)』。」
簡單的,高遠解釋道:
「這樣一來,『強盜』加『救命』兩者和在一塊,就不可能是巧合了,因此女店員確實就是在趁着有外人進店的時機在偷偷求救,表明店裏有強盜,而人選根據觀察,就只可能是那名男子。但是如此,也明確了女店員其實是在忌憚什麼,生怕她的求救會被男子發現,從而擔心求救不成反而弄巧成拙,因此她只能選擇這樣的方式。
「那麼這樣一來,