冬日的降雪已經停有兩天,沃克街上的積雪大都已經融化,露出因年久失修而略顯泥濘的開裂水泥地面,只有陽光找不到的陰暗角落裏依然存有積雪,可那樣已經結冰的積雪,也許只有春日的暖風才能將其融化了。愛字閣 m.aizige.com
陳宴踏着晚風回到沃克街33號公寓,並在門口碰到了叼着煙頭,似乎已經等待已久的傑克·巴爾多。
」讚美太陽,你終於回來了。「
傑克·巴爾多看起來很疲憊,身上的牛仔服沾滿了不只是油污還是泥巴的污物,頭髮也像是很多天沒有洗過。
他充滿了紅血絲的眼睛看着陳宴,說話顯得有些小心翼翼
」我想請你幫個忙。「
陳宴拿鑰匙準備開門
」進來說……上次好像忘了給你鑰匙,這次給你配一把。「
這話讓傑克·巴爾多更不好意思了
」那個……還是在外面說吧。「
陳宴站定,等待着他的請求。
」這兩天……髒街有點亂。「
他意識到嘴裏的煙頭會影響到他的言語,於是狠狠一口氣抽完了剩下的半截香煙,把煙頭在掌心按滅,然後將已經熄滅的煙頭扔到公寓的月台之外。
那煙頭跌落在路面裂縫中的泥濘里,連一滴水花都沒有濺起,就轉眼不見了。
」我之前跟墨格溫先生還有聯繫的時候,知道墨格溫先生負責聯絡着工業區的幾個工黨團體。
現在墨格溫先生不在了,那些工黨團體沒人帶領,解散的解散,投降的投降,有些準備罷工,有些準備製造暴力衝突,他們認為暴力衝突能夠讓工廠主們增加他們的工資。「
陳宴挑了挑眉毛」最後一句倒是不錯。「
傑克·巴爾多露出驚訝的表情「你也這麼想嗎?」
陳宴從他的表情里看出了點什麼,於是問道」他們用了什麼樣的手段?「
傑克·巴爾多有些胡言亂語」他們綁架了工廠主的家人,把她們吊在工廠的吊機上……可她們還都剛從暖氣房裏出來,還穿着裙子……現在是冬天,外面刮着冷風。「
陳宴罵了一句髒話,接着說道「真他媽寒磣,他們沒有一點組織嗎?這種愚蠢又下三濫的手段是誰教給他們的?」
傑克·巴爾多回道」他們以前都聽墨格溫先生的,現在連教他們識字的人都沒有了,所以應該是自己想出來的?「
陳宴無話可說。
傑克·巴爾多靠在門框上,看着自己的腳尖」工業區的那些工人裏面,來自帝國境內鄉村的已經不多了,他們大都來自海的另一邊,也或者北邊雪山底下的平原,恩,我說的就是那些艾爾人……
你簡直難以現象,他們中的某些人甚至比猴子還要野蠻,我常懷疑那些人只是披着人皮、會說人話的野獸罷了。
但艾爾人里也有很懂事的人,比如瑪琳娜。「
傑克·巴爾多絮絮叨叨的說着,總沒個重點。
陳宴從他的話中聽出了複雜的緊張。
」下城區的那些工人們……他們什麼都不知道,即便他們之中的大多數人的確擁有【善良】的品質,可善良對他們來說實在用處不大。
他們善良並愚昧着,並因愚昧而過着爛的要死的生活。
你敢相信嗎,他們把他們的工資全都拿來買麩子釀出來的劣質啤酒了!「
陳宴靠在另一邊的門框上,看着沃克街上來來往往的人群。
那是正在通勤路上的工人們。
」我相信的。「陳宴說道。」那些人……我見過的。「
我在某本書里見過你所說的情況,但間接經驗也是經驗,四捨五入,我也算是見識過了。
傑克·巴爾多繼續說道」所以你應該明白,沒有人能帶領他們。「
他加重語氣」沒有人能帶領一群連字都不識的猴子……墨格溫先生也不行,他在的時候,只能用金錢克制住他們罷了,他們其實從不想聽從他的話,他們只是想要他的錢罷了。「
陳宴揉了揉被晚風凍僵的臉。
」確實挺難的,帝國的情