對話不會走出這個房間。」
他故作俏皮地眨眨眼,「這可是兩個男人之間的約定。」
約定?
我只是個孩子,還算不上男人。
瑞吉頗有些好笑地看着眼前的這個男人。
他當自己是什麼?無知孩童麼?
畢竟,只有傻瓜和小鬼才會相信約定這種騙人的把戲。
然而,他還是決定配合對方演下去。
「迪爾伯恩教授,我我不知道是否合適」
有戲!
「相信我,瑞吉,我們是朋友。」
像是做了一個重大的決定,瑞吉深深的吸了一口氣,「您保證不說給別人聽嗎?」他故作凝重地問。
「這是自然。」
於是他低頭,裝作思索了一會兒,才開口道「教授,這其實不是什麼大不了的事我只是覺得背着穆爾塞伯說他這些有點不妥。但既然您保證了不會告訴別人,我想我可以相信您。」
迪爾伯恩教授的身體又湊近了一些。
「其實——去年聖誕節時,穆爾塞伯學長送給每位教授的禮物都是這本書。」
瑞吉輕輕嘆了口氣,似乎勉強接受自己還是說出了這件事情。
「先生,您看這實在有些不
妥,但我猜他也不是故意的,可能是她家沒有過聖誕節的習俗,因此沒有足夠時間來準備。只是,我想這件事最好不要讓其他教授知道,尤其是斯拉格霍恩教授一一畢竟,人人都希望自己是特別的那個。」
迪爾伯恩一愣,隨即發出一陣爽朗的笑聲。
他本也沒指望一開始就能打聽到什麼重要的情報,但這种放松的狀態有助於拉進他與學生的距離。
「真是隨便的聖誕禮物啊,是不是?」他笑着親昵地拍拍瑞吉的肩膀,「你放心,這件事我絕對不會告訴其他人的!瑞吉,你說得對,沒人不希望自己是特別的那個人一一對了,那你呢?去年聖誕節,他送給你的禮物也是這本書嗎?」
「不是的,先生。」男孩很坦然地道,「穆爾塞伯學長沒有給我準備聖誕禮物,我想他可能是忙忘了。」
「哦?我還以為你們是很要好的朋友。」
「我們的確是朋友。」瑞吉表情帶着明顯的失落,「不過,好在他給學院裏其他朋友送的也是那本書,我想,某種意義上來說,沒有受到禮物這也算一種特別吧?」
他的回答機智又風趣,巧妙地替自己的朋友解了圍,倒是比迪爾伯恩先前預想中更為灑脫。
這也令迪爾伯恩更欣賞他了。
「那麼你去年有為他準備過什麼禮物嗎?」他問。
瑞吉很不好意思笑了。「有的,先生。」
眼睛朝左邊看去,像是在回憶,「我記得我送了一個巫師棋盤不是什麼值錢的東西。我本以為穆爾塞伯學長會喜歡——畢竟很久以前他就經常在休息室跟艾弗里還有羅齊爾下棋,不過也許是我選的不好看,他似乎不怎麼喜歡我的禮物,我想這也許也是他忘記給我回禮的原因。」
「那你今年可得好好準備一番了。」迪爾伯恩將十指交叉,架在胸前,眼中滿是懷念。
「我曾有一個弟弟,每年為他準備禮物的時候就是我最頭疼的時候不過嘛,作為一個過來人,也許我可以幫你參謀一下一一我建議你從他的生活和愛好下手,比如說,維克托·穆爾塞伯平時喜歡做什麼?最愛去的地方是哪裏?」
瑞吉微微偏頭,露出彬彬有禮的微笑。
至此他終於可以確定,迪爾伯恩教授今天叫自己來地目的。
並非他哪裏出差錯,而是牽扯到一些站隊問題,眼下自己把穆爾塞伯拋了出來,成功暫時轉移了對方的注意力。
「真是一樁麻煩」他陰惻惻側地想。
但如果去盯着穆爾塞伯的話這完全是他自找的。
因為這學期不少刻意推動的愚蠢行為和暴力事件,他將迪爾伯恩教授的注意力引到了斯萊特林身上。
甚至就連自己都不得不再一次被鳳凰社的人盯上。
面對這樣的局面——被人警惕懷疑,這實在不是什麼
第一百七十九章 禍水東引