測試廣告1 -其實踏上那片廣闊的沼澤地之前我就想過怎麼給約翰解釋這片沼澤地有多大多危險。燃武閣 www.ranwuge.com我以為他從未見過沼澤地,或者是鱷魚
-呵呵,他告訴我西泉鎮往南再往南的地方有,我開始以為他是在跟我開玩笑。
-嗯我應該去過的,但是一點都想不起來了。你吃過鱷魚肉麼?
-根本就沒那麼好吃,可能你喜歡,但我真是不喜歡吃這玩意。我都已經忘了第一次吃的時候是啥味道了。不過第二次吃的似乎是變味了。
-我在哪吃的?嗯是在奧特蘭克王國的南海鎮還是在矮人的濕地來着我有點記不清了。
-時間太久了,我記不住了。
-我以前當然來過這裏,只不過沒像現在這樣。
-以前我可是帶着護衛。嗯
-這不是重點,我會給你講來着幹啥的。但是現在是我跟約翰倆人,沒有護衛只能靠我們倆。
-這是顯而易見的危險啊。這個沼澤大的叫你絕望,而且在你絕望的找不到何時才是盡頭的同時無數危險也在等着你。這在第二次大戰期間真是展現的淋漓盡致。
-當然死了很多人。
-你不要老打岔好麼?你這個小子,聽我說,然後在我想喘口氣的時候再搭茬,如果你很容易忘記你的疑問那也不要插嘴。
-我他媽講到哪了?
-呃是呃。雖然我很早很早之前就來過,但是那是有嚮導的。
-如果你再搭茬我就把你的牙打下來。
-我跟約翰在沼澤地里轉悠,這其實是很危險的。你們肯定沒有在沼澤地走過,那種成片成片的大水泡子讓你眼看着前面有個稍微乾爽點的地方卻就是走不過去。
-看你驚訝的樣子。
-有些沼澤地乾爽一點,路好走一點。但是有些沼澤純粹就是泡在水裏的。
-獸人出現的那個沼澤就是那種條件比較好的沼澤,雖然也有泥坑深潭卻並不是那麼多。這也是後來獸人進攻的越來越順的一個原因。
-可我們現在走的這個沼澤則完全不是,你知道腳泡在水裏被泡的腫了,起皮都感覺要潰爛是什麼感覺麼?
-啊看你的傻樣子。在沼澤地里,一雙乾爽的靴子比什麼都重要,包括食物。
-你閉嘴!我說過我說話的時候你閉上嘴!
-我倆這是深受其害。後來我們倆也知道這樣不行,但是沒辦法。原本矮人留下的痕跡已經消失殆盡,走進沼澤之後就更是完全找不到了。
-我懷疑矮人們究竟是怎麼走出去的,更叫我好奇的是為什麼會形成這樣的地貌。
-呃嗯。
-哼,或許是這樣。你以前在海上工作過還是
-嗯,這就難怪了。你家鄉就是這樣?你不是暴風王國人?
-嘖嘖,竟然是庫爾提拉斯人,卡萊爾先生,我去過你的故鄉,只是伯拉勒斯。
-是的是的,從海上吹來的風確實會被擋住,我們剛下來的那座山脈確實高的不像話,那些矮人們住的地方實在是太高了。或許這就是形成沼澤的原因吧。
-不過有件事我覺得我得說道說道。
-哼,就是螞蟥。
-你知道螞蟥吧?我討厭螞蟥!非常非常非常討厭螞蟥!我見到那個玩意只有一個感覺就是噁心。那玩意叮到身上真的會感覺極其噁心,無法形容!這玩意外表很堅韌,我沒試過用火來燒熟了是什麼味道,不過這玩
(本章未完,請翻頁)
意有一個神奇的功效。
-放血。
-尤其是腫脹或者潰爛,這玩意比一些藥物要好用的多。
-當然在沼澤地里有很多東西可以吃,有些水泡子裏面有魚。我剛才說的是燒烤螞蟥,那玩意我沒試過呢。
-呃魚
-哼魚!
-你們見過魚人麼?
-啊,你們看,庫爾提拉斯的帥哥見過,你們幾個都沒見過?
-那總聽說過吧?
-就