不知從何時開始,霧氣瀰漫的森林,飄起濛濛細雨。
「年輕人,汪,你知道嗎,你現在正陷身非常危險的情況,只有我、和我的朋友可以救你。」黑狗張口就來,像是來訛人的。
他的聲音是低沈厚實的男聲,品種則是巨大的紐芬蘭犬。
眨眨眼睛,維克多鬆開手中的攪拌棒,「梅里泰莉的鬍子啊!眼前出現一條會說話的狗,為什麼我不感到驚奇呢?
好吧!在見過砍不死的園丁後,一條會說話的狗確實沒什麼。
然後你還有個同伴……讓我猜猜看,或許是一隻會說話的貓?」
「咳咳,喵嗚!勇敢的獵魔士,請你原諒布萊克粗魯的言語冒犯,我保證他並沒有惡意……」
帳篷前出現的第二隻生物,赫然是一隻通體漆黑的短毛貓,「我們很久沒有與其他人交談,幾乎都快忘記基本的對話禮儀。」
她的聲音是溫和知性的女中音,眼睛周圍的毛髮顏色較淺,看起來像戴着一副方形眼鏡。
「冒昧過來打擾,深感抱歉。我是米奈娃,而他是布萊克,我們應該算是……伊佛瑞克家族的寵物,不知能否請問閣下的姓名?」
對一隻有禮貌的貓自我介紹,真是難得的體驗,「維克多,維克多·柯里昂。一個平平無奇的獵魔士,來自瑟瑞卡尼亞以東的貝爾鎮。」
「很高興認識你!維克多先生,」米奈娃的貓眼瑩瑩發亮,「因為時間有限,請允許我直入正題。
不久前,我們在花園目睹你與園丁的戰鬥,儘管你的技巧在它之上,但顯然無法真正擊敗對手。
為此我和布萊克,希望能提供一些情報,幫助你擊敗「守門者」。
……請不要誤會,我們是真心想幫助你,希望你能順利見到女主人,結束綿延多年的邪惡詛咒。」
被米奈娃的話勾起記憶,維克多摸摸鼻子,試探性的哼唱,「一個扭曲的男人,走了一哩扭曲的路。
手拿扭曲的六便士,來到扭曲的十字路口,
為女人買一隻歪歪扭扭的貓兒,還有一條歪歪扭扭的狗兒……
加上一個歪歪扭扭的園丁,他們一起住在歪歪扭扭的豪宅里。」
聽到曲調與歌詞,布萊克嗖的從坐姿變成站姿,耳朵和尾巴高高豎起,挺胸齜牙毛髮倒立。
旁邊的米奈娃也不惶多讓,拱背弓身毛髮炸起,耳朵平貼瞳孔放大,瞬間進到警戒態勢。
維克多所唱的詩歌,是前不久在加林莊園外,剛特·歐迪姆唱的歌謠,當時他就覺得其中若有深意,現在從他們的反應看來,描述的正是歐吉爾德與他的莊園。
「你居然知道這首歌謠,汪,莫非你已經見過那個純粹的邪惡?」
「純粹的邪惡!?布萊克先生,你指的是鏡子大師·剛特·歐迪姆?」
「哦不,請不要提起那個邪惡的名字,喵嗚,連他的綽號也不要!」
「呃……有那麼嚴重嗎,女士,不過是個稱呼而已?」
「不,你不明白他的可怕。當你呼喚他的名字,他就能夠聽見,區別只在於他是否願意回應。」
米奈娃的聲音堅定誠懇,這是個值得信任的人。
儘管維克多有把握不被鏡子大師設計,卻也承認沒必要反駁對方的話語,甚至造成氣氛緊張。
「謝謝女士的忠告。那這樣說好了,我的確見過『那個不能說出名字的存在』,拜訪莊園也是受他委託,前來滿足歐吉爾德的要求。」
「啊哈!原來如此。我懂了,米奈娃,輪到那傢伙還債的時刻了。」黑狗的語氣滿是幸災樂禍。
黑貓人性化的搖搖頭,「布萊克先生,不要選擇錯誤的目標寄託憤怒,真正把我們困在這裏的不是他,而是『那個不能說出名字的人』。
至於歐吉爾德·伊佛瑞克,每個人都有他自己的命運要面對,我們無需去憎惡或者嘲諷。」
「行行行,你總是對的,親愛的教授。但你也必須承認,我有權拒絕給予他憐憫。
我並不同情歐吉爾德,一如我並不同情我自己。汪!」
「……,喵嗚。」
第四百五十九章 黑狗先生黑貓女士