這並不是一首詩。
這是孟子的《告天下》。
他是一篇文言文。
「這這這,這什麼意思?」
「怎麼聽不懂了?」
「誰能翻譯一下?」
如果說前世幾乎是大部分人都知道這一篇文言文,但這一世大家還是第一次接觸。
有一些文言文水平一般的網友便問道:「我靠,這個什麼意思?」
「怎麼聽不懂了?」
「誰來翻譯一下。」
前面的詩不比文言文。
雖然前面的詩並不是所有都懂。
但只要念一念讀一讀想一想,還是可以理解這一些詩的意思的。
可是,這篇文言文可真難倒了不少人。
「你們呀。」
「這真是書到用處方恨少。」
「我來給大家解釋吧。」
其中一位對文言文比較有研究的立即便翻譯說道:「他的意思是說舜從田野之中被任用,「傅說」從築牆工作中被舉用,「膠鬲」從販賣魚鹽的工作中被舉用,「管夷吾」從獄官手裏釋放後被舉用為相,「孫叔敖」從海邊被舉用進了朝廷,「百里奚」從市井中被舉用登上了相位。」
「哦哦,明白了。那後面這句是什麼【天將降大任於斯人也,必先苦其心志什麼的……】又是什麼意思呢?」
「是必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。」
「對對對,這句好像聽起來很有哲理一樣,再解釋一下?」
「他的意思是說,所以上天將要降落重大責任在這樣的人身上,一定要道先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他所不具備的才能。」
鏡頭前還是有不少高手的,莫白一邊念,這一邊便已經翻譯。
其實對於不少讀過些書的人來說,他們便差不多能夠理解這首文言文的意思。
哪怕就是全文不理解,但是那一句「天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行佛亂其所為」,亦是聽得大家感觸莫明。
當然,這種感觸可能一開始沒有之前那幾首來得有氣勢。
但是這種感觸卻是直達內心,像天地哲理一樣,令所有大眾不由自主的完全接受。
特別是對於眼前的這位抑鬱症患者。
不知道怎麼的。
在莫白念出這一篇文言文之後,這位患者卻是久久沒有說話。
「什麼情況,他閉上眼睛了。」
「好像在做什麼掙扎一般。」
雖然不知道這位患者在想什麼,但是,所有人都知道,這位患者的內心一定在做着無比激烈的戰爭。
這或許是一場對抗心魔的戰爭。
「加油。」
「加油。」
「加油。」
看着這位患者,眾人不由得為他加油。
「這篇文言文不正是對這位患者說的嗎?」
「你可是天降大任於你的人,所以上天將不斷的用各種磨難來考察你。」
「如果你僅僅就這樣一死了之,那你就愧對上天對於你的考察。那麼你也將錯失改變自己,迎接美好未來的一個機會。」
鏡頭這時對準着這位患者。
1分鐘,患者沒有反應。
3分鐘,患者仍沒有反應。
10分鐘,患者還沒有反應。
半小時,患者沒反應。
1個小時……
2個小時。
這個時候,已經有一些人頂不住了。
「無聊,不看了。」
「媽的,兩個小時一直盯着屏幕,看得我眼睛都花了。」
「我在想,這傢伙不會聽不懂莫白說的是什麼吧。」
「哈哈,有可能。要知道不是所有人都像