天才壹秒記住『→網.』,為您提供精彩小說閱讀。
《失孤》作為『打拐』題材的電影,薛小路打磨了很久的劇本,劇本截取的只是雷澤寬漫漫尋子路的一小段,講述雷澤寬和曾帥兩個人的故事。
一個尋子,一個找尋自己的親身父母。
這樣的對立關係符合戲劇衝突,也會讓電影更好看。
非常平和的片子,既沒有怪這個世界和體制,也沒有毆打人販子…
畢竟單純講述一個尋子十五年的題材很容易讓人淚奔,太煽情的作品很容易讓觀眾反感,而且沒有起承轉合,畢竟都知道雷澤寬最終還是沒能找回孩子,真要按照真實事件拍攝,還不如看紀錄片。
如果把着力點放在批判,表現拐賣兒童給兩家人帶來的痛苦。
那就是另一種基調了,不叫《lostlove》而是《親愛的》
當然,電影最高潮的部分應該就是王謙源扮演的雷澤寬問大師:我有時候想啊,為什麼是我的孩子丟了?
是啊,憑什麼是我呢?
結尾的時候,大師開導雷澤寬:「他來了,緣聚,他走了,緣散;你找他,緣起,你不找他,緣滅;找到是緣起,找不到是緣盡;走過的路,見過的人,各有其因,各有其緣;多行善業,緣聚自會相見。」
可是雷澤寬繼續前進,人總要堅持點什麼,不是說,念念不忘,必有迴響麼…
老實說這段對白不太好翻譯,就算翻譯成功,老外也不一定懂禪理。
東方式的結局讓一幫外媒摸不着頭腦,但他們下意識的認為和尚在勸告男主角,繼續向前…
……
《失孤》賣的不錯,多倫多電影節期間,已經有來自四十多個國家的片商表示感興趣。
輝文的發行能力不足以推動文藝、劇情片,最多只能讓『黃飛鴻』這樣的大ip上映,類似《失孤》這樣的劇情片還得賣版權!
順帶着,《七號房的禮物》還有《刀馬旦》也賣出了十幾個國家的放映權。
作為《失孤》的導演,薛小路很受追捧,亞洲電影峰會上,一堆外媒長槍短炮對準她問她為什麼要拍這樣的電影。
「…出於一個導演的社會責任心吧,電影的媒介可以讓更多的人關注到有關『打拐』的話題…」
「那麼,這樣的電影在你們國家可以公映嗎?」
老外一直認為中國是一個專制制度的國家,雖然某種意義上是這樣,可是憲法明確寫了:堅持人民民主專政基本原則毫不動搖!
在這幫老外看來,中國依舊是破舊、貧窮的第三世界…
這也跟前些年一堆導演總把中國貧困的一面拍出來展示給國外看有很大關係…
就好像我們看了老美的影視劇,會下意識的認為美國真好,全是大胸大長腿,一定很爽!
可你要是看看網文就知道,美國也有黑暗的一面!
所以,看網文真的可以開拓眼界。
「當然可以,我們這部電影是獲得公映資格的作品,我不會帶着一部禁片參加電影節!」
薛小路臉上帶着客套的微笑。
她可是要走商業片路線的,電影被封了,或者整個人被禁拍影響太大了。
就好像一本寫的好好的網文,突然被要求整改,節奏勢必會被打亂…
「那你想通過這樣的一部電影表達什麼?」
「…就是想泛起大眾對『拐賣兒童』的重視,不要帶着事不關己高高掛起的心態…」
「所以,你是批判的?」
薛小路有點無奈的看了看這位記者:「我當然是批判的,否則我就不會把它拍出來!」
記者們心滿意足。
他們覺得又找到了一位符合他們價值觀的『同胞』…
……
花開兩朵,各表一枝。
《笑傲江湖》片場,隱藏許久的的矛盾終於爆發!
丫吖正面懟上了肉巴!
起因很簡單,肉巴完全沉浸在角色里,人戲不分,對待丫吖姐也沒有之前的恭敬,拍攝暫歇的時候,她居然喊丫吖『賤人!』
按說這樣的事很正常,丫吖也是演員,了解一個沉浸角色里