(保底4000字)
(已改)《書香》雜誌社。一筆閣 www.yibige。com 更多好看小說
當副主編凌人志看到那句「江山代有才人出,各領風騷數百年」的時候,他立即把雅詩蘭叫了過來,「這麼好的詩,為什麼封寒沒有投給我們書香,作為他的責任編輯,你是要謝罪的!」
雅詩蘭很委屈,「他不想吟詩作賦,我能有什麼辦法,要怪就怪他的老婆啊,結了婚的男人都會變得不再浪漫,這是常識啊。」
「說的也在理,想我凌人某人婚前也算得上詩詞雙絕,可現在,每天就是柴米油鹽,極大消磨了我的才華,」凌副主編嘆息道,「這樣,給他寄一份我們的年終刊。」
雅詩蘭馬上道,「這個不用主編吩咐,我昨天就已經寄過去了。」
「嗯,算你機靈。」
《書香》的年終刊會有對於去年華語詩詞方面的評選,其中封寒的那首《念奴嬌·赤壁懷古》戰勝了同樣是封寒創作的三國題材的《臨江仙·滾滾長江東逝水》。
封寒是在收到雅詩蘭寄來的雜誌後才知道的,老實說,以古風聞名的《書香》並不是他的菜,他還是更喜歡白話文。
以前的封寒或許會很在意這種榮譽,不顧以他如今在文壇的地位,一個小小的年度詩詞實在算不得什麼。
不過既然人家這麼有心,封寒也不願寒了人心,於是寫了一首詩送過去,並說明,前兩句是自己大婚之日所做,後兩句是搬了新家後補齊的。
於是最新一期,《書香》雜誌在封面上用僅次於「書香」兩字的字體打出「春宵——封寒新詩賞析」的字樣。
因為書香雜誌現在是外表塑封的,即便是短短二三十字的詩,想要看,就必須買下來才能看得到。
這樣的操作讓很多想要看封寒新詩的人不得不掏錢買雜誌。
雖然再等等或許就能在網上看到這首詩,但出於對知識文學的尊重,很多人選擇付費。
然後他們看到了這首詩的全貌「春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓台聲細細,鞦韆院落夜沉沉。」
這首詩來自北宋蘇軾的《春宵》,春宵一刻值千金的典故就出自這裏,所以,如果在唐朝聽到有人說這句話,那肯定是編劇的歷史課不過關。
因為下面有編輯們對這首詩的背景介紹和解析,所以讀者們可以輕而易舉地知道,「春宵一刻值千金」說的是封寒大婚那晚的情況。
這麼一想,這句詩形容婚禮當晚夫妻之事還真是恰如其分呢。
不過要想讓這句詩變成千古名句,並具有約定俗成的意思,還需要持續的沉澱以及不斷的應用。
這只是投桃報李的一件小事,《書香》的年度古詞對封寒的影響也不算大,畢竟他之前曾經雙雙拿下年度古詞和年度古詩。
這件事的影響力遠不如接下來,大夏推理作家協會舉辦的金輪獎把最佳長篇小說獎頒給《無人生還》。
金輪獎由大夏推理作家協會承辦,是大夏關於懸疑推理偵探類型小說最權威的大獎。
每年的1月,將會對去年的優秀作品進行盤點,選出最佳長篇、最佳中篇、最佳短篇以及最佳系列這三四個獎項。
而「最佳系列」經常會空缺,畢竟優秀的系列推理小說並不常有。
封寒只知道推理作家協會理事長陳步凡對這部小說非常推崇,倒是沒想到這個大獎會頒發給這部剛剛發行一個月的新書。
似乎顯得有點倉促而隨便,但其實陳步凡理由非常充分。
在《無人生還》之前,大夏推理文學界一直比較尷尬,因為沒有什麼拿得出手的作品和作家。
即便是隔壁扶桑小國的人才都比大夏多,尤其是春麗小五郎,作品遠銷海外,影視版權更是賣的飛起。
但《無人生還》的出現打破了這一局面,這部書超然的劇情設計為暴風雪山莊模式注入了新的生命活力,拓寬了推理小說的路子,逼得小五郎都沒脾氣。
最重要的是,就在確定獎項名單的前兩天,《無人生還》率先發佈了高麗、越南、泰國等幾個亞洲國家的翻譯版本,幾乎在這幾個市場全都拿獲得了當地暢銷書榜的榜首,勢頭之強,根本不像是是夏國
第888章 春宵(二合一)