對於莊言來說,藝術來源的幾種理論是很古老的東西,但是對於辛克萊來說,像「遊戲說」和「勞動說」都些新鮮玩意。一筆閣 www.yibige。com 更多好看小說
斯賓塞和恩格斯他們也還沒死多少年而已,所以這些藝術來源理論其實還沒有完全成型。
這個時候莊言提到「遊戲說」,辛克萊的心理是複雜的,他其實認為藝術來源於生活,而且藝術提前於藝術,是勞動中產生的,是一切活動都會產生的。
不過他沒有質疑莊言的話,而是說道,「莊言老師,您的書中,我最喜歡的還是《邊城》,我喜歡裏面的翠翠,因為我從來沒有見過這樣美的女孩子。觸目為青山綠水,一對眸子清明如水晶。我不知道翻譯得到底到不到位,但是我真的無法想像一個眸子裏面都是青山綠水的女孩子到底美到什麼地步。您的書裏面,總是會出現這樣優美的句子,這讓我在看您的書的時候會產生一種自慚形穢的情緒。有時候,您的作品激勵着我,讓我期望着能夠成為像您一樣的作家。但是有時候,您的作品之優秀程度又讓我感到沒有任何趕上您的希望。」
莊言本以為辛克萊會更喜歡《活着》,或者是《麥田守望者》,卻沒想到他最喜歡的竟然是《邊城》。
其實《邊城》也是莊言最喜歡的一本書,他最愛這本書中間處處透露出來的活潑向上的情緒。人們總是會看結果,看到翠翠的悲劇,但是整個故事當中傳達的東西,卻沒有什麼消極的東西,更多的是愛的純真,求的直接,情的動人。
翠翠也是莊言心目中的女孩兒,他喜歡的是這樣一個天真的,活潑的,清澈的女孩子。但是莊言有時候又會想,如果真的讓他碰到這樣一個像青山綠水一樣潔淨的女孩子,他恐怕也只敢遠遠的看着,而不能產生任何褻瀆的想法。
男人生來的邪惡和齷齪,似乎都會被這種清澈的東西給淨化乾淨。
莊言忽然嘆了口氣,又笑道,「咱們中國可是有很多這樣的女孩子,我筆下的翠翠,也不過是這千千萬萬個女孩子中的一個而已。」
辛克萊眼睛亮晶晶的,「真的麼?中國真的遍地都是翠翠麼?」
莊言沒有回答,只是說,「是不是,你去了便知道了,如果有時間你可以去看看。」
他不過是隨口一說,卻沒想到辛克萊竟然認真地點頭道,「我前些天就計劃要去一趟中國,這幾天我自己都在學習中文呢,不得不說,中文真的很難,我到現在也沒有學會幾句話。」
&文哪有那麼好學的,我生在中國,長在中國,中文還只學個入門級,你呀,路還長着呢,如果你哪天中文過關了,我可以給你介紹一份工作,可以跟很多文學大師在一塊兒工作。」
莊言是說時中大學的教師職位,雖然現在學校有不少國學大師,但還是缺了一個西方文學教師,辛克萊雖然現在還沒有出名,但是他的底子肯定都是在的,想必教一些學生是完全沒有問題的。
而且這傢伙似乎對自己很信服,想必把他忽悠過去並不是什麼難事情。
果然,聽到莊言的話,辛克萊非常感興趣,「您說的是什麼工作?如果真的能夠跟很多文學大師在一起工作,我一定會非常努力地學習中文的。」
&這樣的,我剛剛開了一所學校……」
莊言還沒說完,辛克萊就一拍額頭,「哦,這件事情我聽你說過,不過只聽說您開了一所學校,至於那幾位老師,請原諒我並沒有怎麼聽說過,因為對於中國文學,我可能只知道您一個人,哦,不對,我還知道一個辜鴻銘先生,除了你們兩位,其他人我並不了解。但是您既然說他們都是文學大師,那就肯定是了。」
辛克萊的話,讓莊言直觀地感受到了中國文學在美國的地位。除了一位辜鴻銘以外,別人根本就不關注其他人。
這跟辜鴻銘本身的經歷是有關的,他本身就不是一位地地道道的國學大師,而是留過洋的。
其實劉鶚在外國的名氣應該也有一些,畢竟他的《老殘遊記》被翻譯成很多種語音,在國外賣得也不錯,不過大部分人恐怕只知道這本書,而並不知道寫這本書的人是劉鶚。
就像在後世,很多人知道電影《亂世佳人》而未必知道它是改編自《飄》,而知道《飄》,卻也
第四百章 忽悠