「周先生,很感謝您的要求,但是這是孩子們的派對,我想我不合適留在這裏。」
穿着筆挺西裝的的史密斯很感激,他只是一個家境一般的職員,但是他很開心,因為他的孩子克里斯已經是和惡蛟島的小島主成為了好朋友;他原本還擔心自己的孩子在幼兒園受欺負,但是現在看起來不需要擔心這些事情了。
「夥計,我想這沒有關係,我們只是儘可能的讓孩子們感覺到開心,這就足夠了。實際上我也很感激,因為在這裏很多的人都知道我很古怪,我的家裏有幾個大傢伙經常跑來跑去,它們或許是一些人認為很危險的,他們根本不敢靠近我的家。」
周全笑了起來,雖然在美國很多的人都是養着一些猛獸,但是絕對不會和周全一家這樣讓這些海豹、鱷魚自由的跑來跑去。
「周先生,我相信您。您的孩子很友好,您的那些夥伴們也很友好,我們都知道它們,孩子們會喜歡它們的。」史密斯笑了起來,對於黑人來說他們很多的時候稍微的注意一下就是有着最白亮的牙齒。「如果克里斯調皮,我想您可以給我電話,我隨時都能夠趕過來。」
史密斯回去了,這是孩子們的派對,他覺得現在沒有必要繼續留下來;其實有的時候對於一些家境普通的人來說,能夠和那些上流社會的人交流也是一件有壓力的事情。
「大龍,帶着你的小朋友去喝點飲料,當然你們也可以玩遊戲。記得讓弟弟和妹妹招呼好客人們,我們還需要繼續迎接客人。」
笑着接過史密斯遞過來的點心,周全笑了起來;派對是周全一家人舉辦的,通常都是主人款待一切,來客比較熟悉就無須過於拘禮。但美國人常常還延續一些習慣的,因而會給主人家帶上一點小禮品以示友好,諸如鮮花、小工藝品、水果、點心之類的。
看着一頭小捲髮有些害羞的克里斯,周全笑着招呼着兒子;在門口迎接客人們。這是他和大龍的任務,小傢伙不只是需要玩,他還需要招待客人,雖然現在還沒辦法獨當一面,但是也需要做些力所能及的事情。
大龍對於這一幕他已經很熟悉了,因為他已經帶來了三個朋友了,當然還有好幾個好朋友沒有到來,他現在還需要繼續等待,和爸爸一起迎接客人,這對於穿着小襯衫、打着小領結的大龍來說很有意義。
新來的客人是一個可愛的小女神,穿着漂亮的小公主群的莉莉很有禮貌的和周全打了招呼;只不過莉莉帶來的小禮物很明顯不適合周全,那是一小束花。很明顯是給陳欣準備的,總不能給周全送花吧,沒看到莉莉一直都是在對陳欣笑嗎!
看着大龍開開心心的牽着小美女的小手去了院子裏,周全和道格都是笑了起來;孩子們的世界很單純很美好,尤其是看着大龍更是在炫耀的說着他的小丑多厲害、多強壯。這更是使得周全和道格笑的有些直不起來腰,因為小美女很明顯不吃這一套。
「很抱歉,這絕對不是我教他的。或許你可能經歷過這樣,這些不懂事的小男孩總是想要吸引女孩的注意。結果他們的一些蠢辦法或許是適得其反。」
周全笑着和道格聊着天。他會和每一個孩子的家長聊一聊,這也是禮貌。
「我很清楚這一點,我在讀高中的時候還都是用這些蠢辦法,比如說扯扯女孩的辮子、或者大聲的說話……我以為這樣很酷,但是這絕對是一個蠢辦法,所以我在整個高中階段都沒有一次成功的約會。」
道格不趕時間,他也會參加派對,所以他和周全還是有不少的話題可以聊一聊的。
雖然現在這是一個孩子們的派對,但是對於這些送孩子們過來的家長們來說。如果不是忙着出去工作,還是可以稍微的喝一杯、稍微的聊一聊。這也是一次不錯的經歷。聊一聊他們在帶孩子過程當中的趣事,聊一聊他們遇到的一些麻煩事。
至於孩子們,現在毫無疑問是最開心的;大龍邀請了八個可愛的小夥伴,他們都來了。很明顯現在家裏很熱鬧,八個新來的小夥伴,再加上周全家裏的兩個孩子,這一下好了,都成了十兄妹了,他們現在能夠在一起玩的很開心。
「爸爸,我可以和姐姐們去我的房間嗎?我們都喜歡芭比娃娃,我想要和她們一起看看我的芭比娃娃。」小游很開心