扔下了兩位特雷維爾家的小姐之後,滿懷不爽的夏爾快步走出了小樹林,來到了僕人面前。
「是哪邊來的信?」他面色頗為不善地問。
「是從鐵道部寄過來的,寄信人簽名是萊欽斯基先生,」僕人低着頭,十分恭敬地回答。「先生,您之前有吩咐過的,只要收到了他的信件,就立即給您轉送過來……」
說實話,他並不喜歡現在的差事——總有些貴族,喜歡在野外玩點什麼,自己這樣急匆匆地跑過來,很容易就掃了老爺們的興,不但討不了賞,搞不好還要被人撒氣。只是,職責所在,他也只好硬着頭皮跑了過來,不過他當然不敢衝進去跑到主人們的跟前了,只好在外面遠遠地大喊了起來。
從先生的臉色來看,他心裏更加慶幸自己慶幸自己做出了一個正確的決定。同時,因為那種僕人特有的對主人的八卦心理,他又不禁去揣測這個青年人剛才在湖邊到底在和他的未婚妻在做什麼……嚇,他的妹妹可都在旁邊呢!這些貴族們可真是會玩啊!
以僕人們的習慣,用不了多久,關於未來的老爺和大小姐之間新的八卦又會傳遍整個莊園了。
夏爾當然不知道此時對面的人會有這麼多奇怪想法了,他只是隨手接過了信,然後拆開來看了起來。
「尊敬的德-特雷維爾先生:
正如您之前所預料的那樣,在得到了您和部長先生的允許之後。讓-卡爾維特先生就急不可待地命令各個部門的官員們立刻開展了資金的劃撥和調動,預計在短時間內,他就能將讓這一設想落實到了紙面上。
就在昨天。他已經和審計署的官員們談過了話,看上去已經得到了他們的支持。
他如此一反常態地盡心盡力,不由得讓人懷疑他在其中的動機。當然,至少在現在,我們並沒有能夠獲知其中的更多信息,也不知道他到底接下來還想要做些什麼。不過,接下來我們會繼續努力。盡全力完成您的囑託。
部長先生最近也經常不在部里辦公,顯然這種狀況讓讓-卡爾維特先生十分滿意,他樂得在無人監督的情況下自行其是。
同時。我不得不另外告知您一件事:在您離開部里出巡的第二天,一位與讓-卡爾維特秘書交好的官員就試圖與我接觸,並且暗地裏打探您的消息,當然。我都巧妙地應付了過去。並且按照您的囑託,釋放出了一些有意混淆的消息,一邊蒙蔽對方的視聽。
另外,阿爾貝-德-福阿-格拉伊先生的招募工作也十分順利,他的幾位朋友的任命,都已經得到了正式確認,而德-福阿-格拉伊先生本人,最近也已經根據您的安排去了諾曼底地區。籌備當地對總統的迎接事宜。
總體來看,一切正如您之前所預料的那樣進行。請您相信。您對我的照拂,我將以完全的忠誠來回報,我將盡全力完成您交代的任務,絕不會有負您的囑託。
您忠實的朋友和部下
克萊芒-萊欽斯基敬上。」
看完了這封信之後,夏爾原本極壞的心情,頓時就慢慢地好轉了起來。
因為,他已經看到了解決一塊心病的曙光。
拋開最後表忠心的那些話不提,克萊芒的信,最讓夏爾感到高興的,就是他報告的讓-卡爾維特已經開始上鈎了這一事實。
讓-卡爾維特如此着急去辦理補償基金的事務,真的是為了擔心那些因為拆遷而利益受損的土地擁有者嗎?當然不可能是這樣——他看中的,只可能是這筆巨款本身而已。很明顯,他是想要通過這個好機會,為自己和自己的同夥們好好從中撈上一筆。
看出了他的打算之後,夏爾和迪利埃翁子爵都有意將計就計,先通過不合作來吊他的胃口,讓他在情急之下答應他們的條件,而後卻又故意放任不管,任何讓-卡爾維特本人來主持全盤事務的進行,而他們完全不作任何干涉。
而且,他的故意離開、部長的故意疏忽,都有一個共同的目的,那就是為了讓他先去自行其是,等着找出他的破綻——毫無疑問,只要有私心的話,這種破綻遲早是會敗露出來的,到時候,雙手清白的部長和夏爾就能好好地想辦法來收拾他了。
不過,現在談這個還早,先任由讓-卡爾維特去