向看門人通報了自己的身份之後,對方趕緊跑過去通報,不一會兒之後,面帶詫異之色的他馬上就趕回來了,然後打開了門讓夏爾進去。
而在他旁邊則另外跟着一個僕人,帶着夏爾朝裏面走了進去。
夏爾沉着鎮定地朝他們點頭致意,然後悠然在僕人的帶領下走了進去,然後不時地四處掃視,觀察這座府邸內部的格局。
雖然兩家其實相隔並不是特別遠,雖然這座府邸他很小的時候曾經被帶過來好多回,但是這麼多年過去了,他早已經失去了所有有關於此的記憶。
經過了一段不長的小徑之後,他來到了宅邸之前,這座宅邸的大門裝飾了兩根磚砌的大柱子,撐着可以過車馬的遊廊。門外是十多級台階,台階下而有一列柱廊。首先是一座寬敞的前廳,鋪了磚石地板,其中有兩扇落地窗開在側邊,構成了兩扇門,直接通向旁邊的花園。
而夏爾就跟着僕人走上了台階,最終走到了大門之前。
很遺憾,並沒有人來迎接他。
如果是過去的他,一定會為這種有意的怠慢而感到十分生氣,不過,現在因為知道其中的理由,所以夏爾也並不為這種有些失禮的接待而感到不快。
他悶聲不響地跟着僕人一路走了進去,然後沿着走廊走到了書房當中。
他並沒有等上多久,很快。書房的門就重新打開了,然後,一個穿着便裝、留着棕色短髮而且身形高瘦、臉色有些虛弱的中年人走了進來。
雖然不認識。雖然沒有人介紹,但是這個中年人,想必就是母親的弟弟、艾格尼絲的哥哥,新近承襲了德-諾德利恩公爵的艾爾溫-德-諾德里恩先生吧。
小時候應該抱過很多次自己,夏爾心想。
然而,外甥與舅舅的初次見面,卻出乎意料的冷淡。互相打量了一番之後,並沒有一個人先出聲打招呼。
「先生,艾格尼絲有沒有跟你們說清楚呢?」沉默了許久之後。德-諾德利恩公爵用這句問話作為了親人之間多年來第一次對話的開場白。
雖然這句話有些突兀,但是夏爾卻仍舊保持着鎮定。「先生,我不知道您指的是哪些事,但是我已經知道了。您一家人掌握着一些……嗯。一些足以證明我父親當年幹過一些荒唐事的證據。」
「嚯!一些荒唐事!」舅舅略帶誇張地喊了出來,「你們特雷維爾家族就是這樣看待殺人的嗎?」
「這是一個意外,先生,沒有人希望這種事情發生。」夏爾嘆了口氣。「而我……今天我過來,就是為了給這個不幸的事件畫上最後的句號,以免它讓大家繼續不得安寧的。」
「我們同樣也希望畫上一個句號,不過卻被您給阻止了。」中年人略帶嘲諷地回答,「艾格尼絲呢?她沒有跟着回來嗎?」
「她留在我家做客了。恐怕要玩上一段時間才能回來。」夏爾冷靜地回答。
片刻之後,這位公爵才明白夏爾所說的話的真實含義。
「您……您把她……給?」
「沒錯。雖然經歷了一些無謂的爭執,但是她最終還是同意留在我家做客了。」夏爾淡然地點了點頭。
當然了,綁都被綁了還能有什麼不同意的呢?
一絲惱怒掠過了這個中年人保養極好的臉,他的額頭甚至也迸出了青筋。
「倒真是一家人啊!哈!怎麼?想威脅我們嗎?」他低喝了起來,怒氣沖沖地看着夏爾,「我奉勸您趕緊把她給放回來,不然我就……」
「就將我父親的那些罪證都給公佈出來嗎?」夏爾反問。
「您都知道了還用我說?」
「恐怕我不能讓您這麼做。」夏爾冷笑了起來,「而且,您真的希望那麼做——然後同我成為死對頭嗎?」
「您覺得我害怕您?!」公爵皺起了眉頭,「看來沒法跟您說話了,您趕緊滾回去吧,把艾格尼絲放回來,否則我們就不客氣了!」
「不不不,就我看來,現在的形勢反而對我們有利。」夏爾平靜地回答。
「最為衝動也執著的艾格尼絲已經喪失行動能力了,所以我們可以心平氣和地談一談,談一些男人的話題。媽媽的事情
第六十三章 湮滅