「您要組織義勇軍對抗我們?」這個出乎意料的回答,讓夏爾怔了一怔。
如今法國的陸軍實力可是歐洲頭等的強國,多少年來一直都讓歐洲其他國家深為忌憚,可是這位伯爵還是自信滿滿地在他面前宣稱根本不怕法國干涉,要效仿當年的法國人民,組織起來戰勝歐洲國家的干涉。
不管怎麼樣,這份豪氣倒是值得讚賞一下。
雖然他說自己並不是一個理想主義者而是一個實用主義者,但是從他的表現來看,夏爾總能感覺到一種理想主義者的光輝。
這也正常吧,如果沒有一點理想主義的話,誰會放着好好的大富豪的生活不過,去選擇做這麼危險的事情呢?
「我很理解您對俄羅斯人民的感情,不過我想您有些過於自信了,俄國並不是一個法國那樣的國家。」夏爾輕輕嘆了口氣,「一個最簡單的問題是,您的革命基礎何在呢?據我所知俄國的國民普遍窮困不堪,人民也普遍沒有受過什麼教育,他們光是掙扎求生就已經夠累的了,他們不會理解什麼叫做自由,也不會理解您是在拯救他們所以,您難以得到他們的響應,那麼您能夠依賴的人是什麼呢?無非也就是一群有理想而且願意殉身的人而已,他們的精神也許偉大,但是他們的人數肯定很少,他們能夠支撐起您所想要的革命嗎?如果您不得不面對整個歐洲的話,您甚至沒有足夠多的人來支撐起一支反對我們的軍隊。如果沒有刺刀保衛的話,那麼精神即使再偉大也是存活不下來的……」
「您說得倒是沒錯。所以我倒是渴盼有你們的干涉呢!」伯爵突然大笑了起來,「俄羅斯人民雖然沒有什麼知識。也許一時間不會理解我們解開他們身上鎖鏈所付出的努力和其意義,但是他們懂得什麼叫做愛。他們愛自己的土地,愛全他們的俄羅斯母親!你們一干涉,俄羅斯母親就會受到災難的威脅,而這就將喚起他們的熱情,他們會不惜一切代價地站起來擋在你們的刺刀面前!而那時候,你們所帶來的火焰,將會比我們的千言萬語更能打動他們。我十分喜愛和尊重法蘭西民族,他們在那二十年裏面的表現,使我堅信一個覺醒了民族是堅不可摧的如果你們真的來了。那麼,俄羅斯民族將會在歐洲的進攻面前同樣覺醒起來,拿起刀劍,保衛母親,也同樣保衛新得到的自由!」
如此富有熱情和感染力的宣言,並沒有打動夏爾,但是卻讓他明白了,別祖霍夫伯爵在這個問題上主意已定,而且堅定地相信自己所做的一切都是對的、都是有利於他所熱愛的民族的。在這種人面前。再怎麼潑冷水也是沒有意義的。
他也不想和別人做無謂的口舌之爭。說實話,現在他們是在進行一個假設性的問題,所以爭議下去也沒有意義伯爵的事業能不能成功還是兩說呢,抵抗法國軍隊干涉更是久之又久的問題。他根本不需要去考慮那麼多的,光是推翻沙皇的統治就已經足夠耗光他的精力了。
擺在夏爾面前的問題很簡單,他究竟要不要和別祖霍夫伯爵合作?
而他也看不出有什麼不合作的理由。說到底。只要對他現在有利就行了,俄羅斯變成什麼樣子又管他什麼事呢?
「好吧。先生,對您所期盼的革命我不予置評。這是俄羅斯的內部事務,我們不干涉別國的內部事務。」夏爾輕輕嘆了口氣,「但是我們確實不介意在有必要和沙皇陛下敵對的時候,多上一個朋友,而且是一個很有實力和威望的朋友。」
「那你們什麼時候會和沙皇為敵呢?」伯爵反問。
「這個我並不能斷言。」夏爾還是狡猾地繞過了這個問題,「我們至少在現在,還在奉行對所有國家同時睦領友好的外交政策,不想與任何人為敵。」
「雖然我不是外交界的人,但是我知道您這只是騙人的套話而已。」伯爵冷淡地瞟了他一眼,「一個國家不可能、也做不到跟所有國家都友好。而且據我所知,你們已經同英國人達成了某種默契,而這種默契就意味着一場對俄戰爭迫在眉睫。」
雖然很想從他口中問出這個消息渠道到底是哪裏,但是夏爾最終還是沒有問出來,因為他知道即使自己問了對方也不會說的。
「我不知道您是從哪裏得到的消息,但是我想這是十分偏頗的說法。」夏爾強行否認了對方的話,「毫無疑
第一百一十六章 秘密的默契