「強迫買下它們?」阿爾貝有些疑惑,「好倒是好……不過能行嗎?他們畢竟在外國。●⌒,」
「短期內當然是不行的,但是長期內我們不得不嘗試這麼做。」夏爾低聲回答。
雖然他是閃爍其詞,但是他的好友馬上就明白了其中的含義。
「你的意思是……某一天,我們可能將會同普魯士打仗,然後將克虜伯工廠掌握在手裏?」
「這麼說有些過於偏頗了我的意思是,我們必須通過各種和平或者非和平的手段,在合適的時候,遏制普魯士不可避免的實力擴張,並且……剝奪他們通過萊茵蘭成為歐洲霸權的能力和可能性。」夏爾字斟句酌地回答,「擺在我們面前的選擇並不多,要麼什麼都不做,坐視他們通過萊茵蘭的煤鐵變成歐洲最強大的工業國,要麼就在之前以斷然的手段阻止他們,也就是這兩條路而已。」
「行了,夏爾,你已經是大臣了,不用再跟一個外交官一樣講話了吧?」阿爾貝忍不住失笑了,「你這麼一大串最後還不是我的意思。」
「正因為我是大臣,所以才不能說得那麼露骨和激烈。」夏爾攤開了手,「而且,我們是在討論一個有關於歐洲歷史走向的問題,必須以禮貌來妝點它。」
「你離開外交部真是太可惜了。」阿爾貝聳了聳肩。「對了,你的公開講話裏面不都是擁護歐洲和平的嗎?怎麼私下裏說的時候就完全變調了。」
「是啊,我熱愛和平,對一個國家來說,和平是手段,但絕對不是目的。如果和平有利,那麼她就應該保持和平,如果和平對她不利……那麼暫時摒棄和平,以各種手段去謀求另外一種對自己的和平就是必然之舉了。」夏爾幾乎理所當然地回答,「如果只是為和平而和平的話,那麼我們乾脆現在就解除武裝然後請外國人來佔領不就好了?」
「好了好了,我不跟你說這些話題了反正這是你們這些大人物來煩心的話題。」阿爾貝搖了搖頭,看了看周圍,「我按照你的指示來做就好了。」
「那麼,我覺得也許你可以彌補這個遺憾。」夏爾微微笑了起來。
「你……你是在開玩笑嗎?」阿爾貝再度震驚了,「我……我去當外交官?哈哈哈哈……」
「我不明白這有什麼好笑的啊,你有家世,也有足夠好的舉止,有了這兩點不就可以當個外交官了嗎?」夏爾笑得越來越深了,「其實我真覺得你挺適合當個外交官的,你善於欺騙,也善於討人歡心,更加善於揣摩別人的想法而且其實你也謹言慎行,不會輕易被人看透,天哪,說着說着我簡直覺得你是個天生的外交官了啊!」
「行了行了,別開玩笑了啊。」阿爾貝推了他一把。
「我是認真的,只要你想的話,你就能當個外交官。」夏爾仍舊微笑着,「而且我之前在外交部畢竟認識一些人,他們可以讓你成為一個外交官想想吧,你可以隔三差五地就到歐洲各國的首都當中,見識那裏的人物風貌和……嗯,美麗的女士?」
「聽上去這倒是有些意思啊?」經過夏爾的鼓動之後,阿爾貝突然也感覺有些心動,不再那麼排斥這個想法了。「你讓我仔細想想吧……啊,好熱啊!」
一邊說,他一邊伸手鬆了松領帶。
這個廠房內部因為有許多蒸汽驅動的機器,所以水汽瀰漫,讓他們這些身穿正裝的人都感覺十分難受。
夏爾環視了一下周圍,確定一切生產都井然有序之後,他也覺得呆在這裏有些太過於悶熱了,然後他轉頭看向了這裏的總工程師德-斯蒙。
「先生,經過今天的視察,我對您工作的業績勉強還是滿意的,我希望您接下來能夠再接再厲,並且將不足的地方統統予以改進。記得我跟您說過的,軍火的生產一定要放在最為優先的地位,但是其他產品的生產進度也不能太過於被拖後,因為這些生產同樣極為重要,明白了嗎?」
「不得不說您給我提出了一些過於難以達到的要求……」德-斯蒙苦着臉說。
「這就是我將您提拔為總工程師並且讓您領這麼高薪水的原因。」夏爾聳了聳肩,「如果您覺得我提出的要去過高,以至於超過了您的能力範圍之外的話……您現在就可以提出來。」
「不