在風和日麗的晴空下,海濤拍擊加萊港各處的棧橋,似乎永無休止。[〈〈巨大的港口猶如是一隻巨大的海蟹,它把大鉗張開着,敞開着,準備迎來從各地輸送過來的海船。波浪退落之後,金黃色的沙灘閃耀着光,在這深藍色的海面的映襯下,宛如一個個金色的斑點。燈塔矗立在蔚藍的天宇中,顯得輪廓分明而又別具威嚴。
一艘艘商船張着帆駛進了港口當中,也有數不清的船在同一時間內離開。不時都有碼頭的工人穿梭在棧橋和停泊的船之間,將一批批貨物卸下或者裝上,讓經濟與貿易的血管得以暢通,也讓財富在世界當中不停流轉。
作為法國最大最繁忙的港口之一,加萊港的規模即使在歐洲也算得上前列,法國和歐洲各個鄰國和殖民地之間產生了巨大的貿易量,讓法國企業和政府能夠從中得到巨大的利潤。
就在海港的的周邊,有一幢漂亮的小別墅,從別墅的二樓當中,可以以最好的角度眺望到港口的海景,遠遠地,在略微有些迷濛的海風吹拂下中,港灣的水面象霓虹似的閃爍着各種顏色的光芒,漁船和商船的白帆象海鷗似的時隱時觀。
不過,此時對於房中的人來說,他們倒是無暇來欣賞窗外迷人的海景了,因為他們都是被帝國大臣德-特雷維爾先生特意召集過來面授機宜的。
他們都是從事有關於造船和航運行業的、有些名望和實力的商人,有些人是加萊的本地人,有些人是他從別的地方叫過來的,多虧了現在有了電報和初步成型的幾條鐵路幹線,否則短時間內召集他們搞出一個這樣的會議來還真是不太容易。
收到了大臣閣下的請柬之後,這些商人也不敢怠慢,紛紛從各地趕了過來。作為新晉的帝國交通大臣,除了帝國的鐵道事業,海上海運事宜,也將是由他這位帝國大臣來負責的。
在路易-波拿巴正式廢除了共和國,搖身一變從共和國總統變成皇帝之後,為了集中國家的權力,他對整個國家的政治架構都進行了重大的改革。
他模仿拿破崙一世設立了元老院,並且限制國民議會的立法權和對預算的審核權,讓這個自從1815年以來屢屢和歷屆政府、奉行任何政治主義的政府為敵的機構,終於不再那麼令人望而生畏,也讓他本人自任腦的政府可以不受限制地施政、以便實現他原本的理念。
同時,他也注意加強政府機構的權威,努力將權力集中到這些他所信任的親信手中這樣既鞏固了這些大臣的權威,也讓他們可以想方設法地從國家預算當中撈取利益和財富,補償這些人多年跟隨他的恩情。
作為交通大臣,又深得皇帝陛下的信任,夏爾權力自然大得驚人,除了管領國內的交通運輸事業之外,有時候他甚至可以越權行使其他各個政府部門因為知道他深得聖眷,所以無不禮讓他三分。
也正因為如此,所以德-特雷維爾大臣可以在自己的勢力範圍內任意行事,沒有什麼審計部門或者稽查部門可以質疑他或者礙他的事,人人都知道他想做什麼的話最好合作。
這間別墅是夏爾的部下們臨時租下來選做會場的,一來本着海上的事情海邊解決的原則,在海港邊來開這樣的會議十分貼合;二來加萊港作為最靠近英國這個法國最大的貿易對象,也十分方便夏爾進行別的活動。
當這些商人或激動或忐忑地齊聚在這間別墅當中的時候,早已經被修葺一新的別墅以令人挑不出毛病的規格接待了他們,不僅設施齊備,而且在這個尚有餘熱的初秋時節,別墅當中還給他們提供了冷飲,讓他們在長途跋涉後的昏沉當中很快就恢復了精神。
不過,唯一一點讓他們有些遺憾的是,大臣卻姍姍來遲。
這些商人都算是有家有業,時間也頗為寶貴,然而到了這裏之後卻只能恭候大臣閣下的大駕光臨,雖說明知道大臣閣下這是在擺譜,但是他們卻只能毫無怨言地等在這裏。
因為等待實在無聊,他們開始四處攀談,倒也借着這個機會認識了不少同行,算是一個意料之外的收穫吧。
時間已經接近中午了,正當他們四處攀談開始變得有些疲勞的時候,一大群人走進了客廳當中。
儘管沒有人唱名,但是看着這個排場,大家也都明白大臣閣下已經親臨了,連忙止
第二十七章 先人一步