【本章雖然筆者已經極力做到淺顯了但是可能還是有些晦澀,不過還請讀者耐心看完,因為十分重要,謝謝……】
作為一個穿越者,夏爾一直感到很孤獨。
並不是人身方面的孤獨。事實上孤兒出身的他,對穿越後能夠擁有自己所愛的至親,是相當慶幸的。他很愛自己的爺爺和妹妹,尤其是妹妹。
這種孤獨是精神上的。
來到接近200年前的時代,還是外國,語言、風俗和人文都與21世紀迥異的狀況,使得這種精神上的孤獨是無法避免的。他花了多年才克服這種心理障礙,一度甚至被特雷維爾侯爵擔心有些自閉。好在最後他還是適應了過來,慢慢地成長,渡過了自己的童年和青少年時代。
但這也僅僅是適應而已,那種精神上的孤獨橫亘在他內心最深處,一直揮之不去。
所以,他現在內心中的興奮也就不難理解了,終於找到了一個可以傾談一番的對象——管他是誰呢!
而對面的德-博旺男爵在心中也有一些興奮,雖然有遠見,但是他的主張在法蘭西銀行內部並沒有得到太多贊同,因為畢竟看上去太過離經叛道了。而面前的這個年輕人竟然能夠理解自己的想法,並且看出了它的好處,甚至還一針見血地指出了這個想法所面臨的障礙,實在讓他有些意外之喜。
因此兩人都饒有興致地攀談了起來。
「沒辦法,現在人們就是認這個,好像手裏不拿着幾枚金幣就睡不踏實一樣。」夏爾也給自己倒上了一杯茶,然後看着自己在紅紅的茶水中的倒影。
無論是金還是銀,每年的增量都是有限的,這種情況下根本實現無力供給政府所需要的大規模支出,隨着這種支出,政府儲備的黃金必定隨着供應的貨幣而大量流出。美國人在世界大戰後捲走了全世界96%的黃金儲備,也只是讓美元和黃金掛鈎維持了30年而已(1944-1973),直到最後,在別國用自己所持有的美元進行大規模擠兌的情況之下,尼克遜總統不得不宣佈美元自由浮動,和黃金脫鈎。
「金錢就是金屬,到了科學昌明的今天,這種中世紀思想的遺存還在法蘭西銀行中揮之不去,阻礙這法蘭西的發展,實在是讓人嘆息啊!」似乎是想到了自己多次遭遇的不順,男爵忍不住嘆了一口氣。「貨幣只是一種交換媒介而已,中間承載的是擔保和信用,我簽名開的一張票據,就算上面寫了100萬也照樣可以通行於市;而其他人呢?他們寫一張100法郎的欠條都未必有人敢收!」
說着說着,男爵忍不住嘲諷地笑了。
「所以,現在既然人人都這麼想,法國也就只好繼續在經濟不振中煎熬了。」
領先一步是天才,領先幾步是瘋子。如果現在就直接廢除金本位,不說做得到做不到,即使做到了,也必將造成恐慌,使得貨幣貶值到一錢不值。
「即使廢除金本位暫時無法做到,政府也應該去執行您所說的政策。既然是好事,而且對國家對人民都有利,那麼為什麼不去做呢?」夏爾的眼神十分堅定,「通過擴大債款與一定程度的赤字,政府可以籌到足夠的錢這麼做。」
這種思想的寶貴之處,是顯然易見的——在經濟不景氣的時段,政府應當大規模鋪開建設,比如鐵路、公路、水利等等,來刺激經濟的發展。
第一,這可以讓企業得到維持生存的利潤,而企業是國家經濟發展的基石。只有企業經營狀況良好,政府才能得到更多的稅收來開戰教育、國防等等必要的事項。
第二,這可以讓勞工階層得到維持生活的資金,避免大規模失業所帶來的社會動盪。即使不考慮道德上面的因素,至少也可以讓國家保持一定程度上的穩定。
「有道理!」銀行家忍不住又微笑了起來。
這也正是他所想的。
夏爾拿起茶杯來,又喝了一口茶,借着這點時間理清了一下自己的思路,然後重新開口。
「不瞞您說,我認為法國需要建設一個龐大的鐵路網,將每一個市鎮通過鐵路連接起來,而這就需要十幾年乃至更長的時間。」
「這需要十分龐大的資金。」銀行家的反應出乎意料的平靜,也許他也曾認真考慮過這個
第八十五章 話極投機(下)