第447章 搜索
天明之後,養足了精神的指戰員們,跟在裝甲車後又重新上路了。墨子閣 www.mozige.com經過兩個小時的急行軍,索科夫他們來到了奧爾洛夫卡地區。
然而在這裏,既沒有聽到敵我雙方交火的槍炮聲,也沒有看到突破德軍防線的坦克第67旅。索科夫站在裝甲車的車廂里,舉起望遠鏡朝四處張望, 空曠的草原上,除了枯黃的雜草外,什麼都看不到。
「旅長同志,」果里亞見到這種情形,好奇地問:「怎麼一個人都看不到,難道我們來錯地方了嗎?」
「這不可能。」索科夫心說自己可是根據地圖和指北針來到這裏的,怎麼可能找錯了地方呢?「根據集團軍司令部所提供的位置,希德賈耶夫上校的坦克旅應該就在附近。」
雖然沒有看到坦克旅的蹤跡,但索科夫卻不願意守株待兔,便命令果里亞:「大尉同志,立即讓另外四輛裝甲車,分別向東、南、西、北四個方向,去搜尋友軍的下落。」
果里亞等索科夫說完,小心翼翼地說道:「旅長同志,我們是剛剛從南面來的,沿途沒有看到友軍的蹤跡,這個方向就不必派人了吧?」
經果里亞這麼一提醒,索科夫立即意識到自己有點亂了方寸,自己這支部隊是不久前剛從南面而來,沿途的確沒有看到任何部隊活動的跡象,想必希德賈耶夫上校的坦克旅此刻也不會在南邊活動。便點點頭, 說道:「好吧,那就分別向東、西、北三個方向派出部隊,去搜尋友軍的下落。」
等執行搜索任務的裝甲車離開後,索科夫立即吩咐報務員:「報務員同志,立即給集團軍司令部發電報,說我部已經到達指定位置,但卻沒有發現希德賈耶夫上校的坦克旅。如今我已經向不同的方向,都派出了搜索部隊,去搜尋友軍的下落。」
克雷洛夫接到索科夫所發來的電報之後,不由大吃一驚,連忙對崔可夫說:「司令員同志,發生了一點意外,索科夫中校來電,說他們到達指定位置後,並沒有發現希德賈耶夫上校的坦克旅。」
「這怎麼可能?」聽到克雷洛夫這麼說,崔可夫用難以置信的語氣反問道:「根據友軍提供的情報,希德賈耶夫上校的坦克旅應該早已到達指定位置。參謀長同志,是不是索科夫中校他們找錯位置了?」
「應該不會吧。」對於崔可夫的質疑, 克雷洛夫遲疑了片刻,隨後回答說:「索科夫中校做事還是很令人放心的, 我覺得他不會犯這樣的低級錯誤吧。」
崔可夫聽後不滿地說:「那他們為什麼沒有找到友軍呢?」
「司令員同志, 我覺得可能是希德賈耶夫上校他們出了什麼問題。」克雷洛夫提醒崔可夫說道:「依我看,還是和羅科索夫斯基將軍聯繫一下,看看究竟是怎麼回事。」
給羅科索夫斯基的電報發出後半個小時,便收到了回電,克雷洛夫看完電報上的內容後,不由大驚失色:「司令員同志,羅科索夫斯基將軍回電,他們與希德賈耶夫上校的坦克旅已經失去了聯繫。」
「見鬼,他們都和坦克旅失去了聯繫,那索科夫的部隊還怎麼進行接應啊?」崔可夫說完這番話,立即吩咐克雷洛夫:「立即和索科夫取得聯繫,告訴他,說坦克旅已經與斯大林格勒方面軍失去了聯繫,讓他加大搜索範圍,一定要找到坦克旅。」
克雷洛夫在記錄完這道命令後,有些遲疑地問崔可夫:「司令員同志,你覺得坦克旅是發生了什麼意外了嗎?」
「很有這種可能。」崔可夫微微點了點頭,說道:「假如索科夫的部隊不能與坦克旅匯合,那麼我們所實施的反擊,可能會以失敗而告終。」
克雷洛夫非常贊同崔可夫的這種說法,他開口問道:「司令員同志,假如這次行動真的失敗了,你接下來打算怎麼辦?」
「還能怎麼辦?我們能做的,就是和敵人在城裏打巷戰。我決心使斯大林格勒的每一條街道、每一座樓房都變成德寇的墳墓,寧可使斯大林格勒變成一片廢墟和火海,也絕對不能把城市交給敵人。」崔可夫揮舞着拳頭,表情凝重地說:「我們應該做到,第一座房屋,只要裏面有我們的軍人,哪怕只一個人,也要成為敵人攻不破的堡壘。在地下室里、