「什麼,什麼言論?」武官顯然對丘吉爾的演講一無所知,還滿臉驚詫地問:「他發表了什麼樣的言論,會導致你們老百姓對我們採取過激的行動?」
「少校先生,」索科夫不想和這名武官廢話,便冷冷地說道:「如果你想搞清楚到底發生了什麼,最好進去問問你們的大使。問他是否知道你們的前首相丘吉爾先生,昨天在訪美的途中發表了什麼樣的講話。」武官遲疑了一下,隨後還是轉身跑向了大樓,看樣子是準備去請教大使,丘吉爾到底發表了什麼對蘇方不友好的言論,結果讓蘇方藉機發難,出動部隊圍住了使館。
見武官已經離開,索科夫對雅科夫說:「雅沙,外面太冷,我們去門口的值班室坐坐,那裏不但可以取暖,而且還有電話能與外界隨時進行溝通。」
「好吧,那我們先去值班室坐坐,等有事時再出來處理也不遲。」兩人進入了值班室,本來想叫別濟科夫也進來烤烤火的,卻被他拒絕了:「兩位將軍同志,我還是留在外面吧。萬一有什麼突發事件發生,我也能及時進行處理。」既然別濟科夫不願意進來,索科夫也不勉強,他和雅科夫在屋裏可能會說一些事關機密的內容,若是有別濟科夫在旁邊,就有諸多的不便。
他點點頭:「中校同志,有什麼事情發生,記得及時通知我們。」關上房門,雅科夫就開口問道:「米沙,你覺得我們要圍困多長時間?」
「不清楚。」索科夫搖搖頭說:「據我分析,上級命令我們這麼做,是為了給英國佬一個下馬威,等他們乖乖認慫之後,就會解除圍困。如果順利的話,天黑之前應該就可以撤回軍營。」
「英國佬真的會認慫嗎?」雅科夫謹慎地說道:「丘吉爾昨天剛在美國發表了措辭嚴厲的鐵幕理論,今天英國就向我們道歉承認錯誤,這不等於是當面打丘吉爾的臉嗎?我看,要想讓英國佬認錯,恐怕不是一件容易的事情。」
「現在就要比比誰更有耐性了。」索科夫微微一笑,說道:「反正我們有的是時間和他們耗下去。」索科夫坐在爐邊烤了一陣火,覺得如果不順便烤點東西吃,未免太浪費了。
烤什麼東西呢?各種肉類肯定不行,那玩意兒烤好了,還要添加各種佐料,不方便;紅薯,也不行,俄羅斯壓根沒有這種農作物,後世偶爾在華人的市場上看到有紅薯賣,但那價格比肉都貴;如今最經濟實惠的東西,莫過於土豆了。
想到這裏,索科夫站起身,在口袋裏摸了摸,發現裏面還放着幾張鈔票。
他把其中一張鈔票捏在手裏,打開了房門,衝着外面喊道:「來人,來人啊!」別濟科夫就站在不遠處,聽到索科夫的喊聲,立即小跑過來,態度恭謹地問:「將軍同志,請問您有什麼指示?」
「中校同志,」索科夫將手裏的鈔票遞給別濟科夫,吩咐對方說:「麻煩你派兩名戰士到附近的軍人商店,給我們買點土豆回來。」
「買土豆?」聽到索科夫的這道命令,別濟科夫有些納悶地望向了使館樓一眼,試探地問:「將軍同志,您是打算讓我們的人,用土豆去砸使館樓的窗戶玻璃嗎?」索科夫被逗樂了:「別濟科夫中校,你可真幽默啊。土豆是拿來吃的,不是用來砸窗戶玻璃的。我讓你幫我買土豆回來,是為了烤着吃。明白了嗎?」
「明白了,將軍同志。」別濟科夫明白是自己搞錯了,有些不好意思地說:「我立即派人去幫您買土豆。」索科夫重新縮回房間時,雅科夫好奇地問:「米沙,你準備在屋裏烤土豆?」
「是的。」索科夫指了指面前的爐子,對雅科夫說:「這麼好的爐子,只是用來烤火,未免太浪費了。反正我們在這裏也沒什麼事情,不如烤點土豆,餓了還能充飢呢。」土豆買回來後,索科夫把土豆洗乾淨,逐一放在爐子的邊緣進行烘烤。
烤了差不多一個小時,幾個小的土豆看起來熟了,索科夫正準備拿起檢查是否已經熟了,卻聽到外面傳來了吵鬧的聲音。
雅科夫起身,打開房門問道:「別濟科夫中校,出什麼事情了?」
「報告雅科夫將軍,」別濟科夫連忙過來報告說:「有十幾名英軍士兵,試圖從樓里出來,被我們的戰士攔住後,正在發生爭執。」
「哦,英國士兵和我們