a href="綜]藝術宅總是在戰場,好絕望最新章節">
[綜]藝術宅總是在戰場,好絕望
看到我就說明你沒有買夠v章哦⊙3⊙!再去多買一點吧
對博伊德來說阿什利是不嫌自己麻煩的好友, 對阿什利來說博伊德是難得懂自己的同齡人。三年前博伊德若不是身體虛弱無法適應跨洋旅行,這根小豆芽還打算追着阿什利一起去歐洲。
因此塔爾頓太太一點不奇怪當阿什利完成拜訪的禮節後, 就跟她的大兒子一起享受「二人世界」去了。
兩個小夥伴來到他們的秘密基地, 那是塔爾頓莊園後一棵巨大的松樹隔出的隱蔽空間。哪怕他們已經不是可以躲在這裏遊戲的孩子,相聚時總要過來看看卻成為傳統保留下來。
阿什利注視這位一別三年的好友,他並沒有和自己一樣長成高個兒的男子漢, 和記憶中一樣他矮小、削瘦, 充滿等人保護的氣息,好在那雙藍色眼睛明亮而堅毅令人不會將他錯認為弱者。
&伊德你和以前一樣。」阿什利擁抱他的好友, 漂亮的灰眼睛真實反映主人的心情, 那是愉悅的光芒。
&卻變了很多。」在阿什利觀察博伊德的時候, 博伊德也在觀察對方。豆芽菜心酸地發現曾經不比自己高多少的小夥伴已經需要他仰視了, 好在對方的態度還是一樣真誠,看自己的眼神也是溫和期待的, 這真是令人愉快。
&的我長高了, 父親以為我只能長到五英尺十英寸, 現在我已經超過六英尺了!」阿什利有些得意, 他快活地拍着只到自己脖子的好友的肩膀, 笑得像個孩子, 「博伊, 等我們去了大學若是有誰欺負你,我一定狠狠教訓他!」
&為什麼總是覺得會有人欺負我?」博伊德有些無語, 他又不是窮白人家的崽子體弱會被欺負。他是塔爾頓家的繼承人, 只要有一副好頭腦就夠了。好友過度的保護欲真是甜蜜的煩惱。
阿什利露出不好意思的笑容, 他總不能說因為看見過小博伊德被他的雙胞胎弟弟壓着打吧?
&的哮喘好了嗎?佐治亞大學雖然在本州,但也要坐一整天火車了。」對於脆皮到不得不放棄歐洲旅行的豆芽菜,長途火車可算不上輕鬆。
&多了,從今年年初到現在一直沒有再犯。我本想也參加賽馬,但是媽媽說什麼也不同意。還嚷嚷着如果哪個黑奴敢給我馬匹,她就要把他抽一頓,再賣給窮白人。」
&爾頓太太總是像個鐵娘子。」
&是,誰也比不上媽。」哪怕不能去賽馬,博伊德依舊對母親滿懷感情。塔爾頓太太的教育很好,她的八個兒女沒有一個不愛她。
&給你帶了份禮物,你一定會喜歡。」阿什利左右看看,小心翼翼地從隨身的小箱子裏取出一個木盒。
博伊德早就注意到阿什利的箱子了,雙胞胎弟弟在吃午飯時就吵着要看都被阿什利輕飄飄地糊弄過去,現在他總算拿出來啦!
即使猜到是給自己的禮物,這個時候博伊德還是忍不住心臟砰砰直跳,而當阿什利揭開盒蓋,激動的尖叫被壓在喉嚨口。博伊德不得不用盡全身力氣來抑制不體面的叫聲,顫抖的雙手卻暴露了他。
少年臉頰的肌肉顫抖着,帶着聲音也抖起來,「天啊!天啊!是高斯先生的《算術研究》!」
&稿。」阿什利補充道。
&是怎麼拿到它的!快,快和我說說。」博伊德捧着盒子,那小心翼翼的樣子連小時候抱他剛出生三個月的妹妹都比不上。阿什利懷疑對方會直接跪下來親書。
&在格丁根拜訪他時他的身體已經不行了,你知道的我的母親和斐迪南公爵有點親緣關係,所以當我多次提出拜訪時哪怕他的身體條件不允許,還是接待了我。」阿什利回憶起和這位可敬的長輩相處的兩個小時,臉上露出笑容,「我們聊得很愉快,然後當我表達我有一位身體虛弱卻立志數學的好友時,高斯先生將這個送給了我。」
&是《算術研究》的筆記本,真正的終稿他也沒有保存。」
&不,這已經很棒了。不對,這簡直太棒了!」少年的眼睛閃閃發光,他抱着書想要給好友一個擁抱,姿勢做到一半卻意識到這個動作可能會傷害珍貴的筆記,一時間傻在那裏進退