那對老夫妻見這個牛高馬大的白人海關官員突然提高了音量,也不禁有些慌了神。
實際上他們的英文還無法做到正常的交流,簡單的幾個單詞都是在國內臨時學的,應付簡單的海關檢查是可以的,但如果出現一些特殊的情況,他們根本不知道該怎麼應對。
那位老先生帶着一絲慌亂,用蹩腳的英文表示需要翻譯服務。
那肥豬一臉傲慢地說道:「我們無法提供中文翻譯!」
那對老夫妻甚至都沒有搞清楚到底發生了什麼事情,他們帶着一絲慌亂用十分有限的英文單詞搭配着手勢試圖進行進一步的溝通。
那肥豬十分不耐煩地拿出一張紙,然後大聲說道:「罰款!罰款!聽懂了嗎?」
老先生倒是聽懂了這個單詞,而且他看到那肥豬一般的海關官員手指着那頁紙上的其中一行,赫然標註着:200。
罰款200澳元!
老先生覺得有些懵了,這可是一千多華夏幣啊!
莫名其妙的為什麼要罰款這麼多錢?
他們兩夫妻是來澳洲看望剛剛生孩子的女兒,順便在這邊幫忙帶帶外孫,其實他們在國內就是普通的退休老師,退休金也就三千多一個月,這罰款相當於他們三分之一的月退休金了。
「為什麼?為什麼要罰款?」老先生有些憤怒地問道。
「你們違反了入境規定!馬上繳納罰款,否則我就要扣留你們了!」肥豬趾高氣揚地說道。
兩位老人根本無法聽懂這連珠炮一般的英文,顯得十分無助。
這時,排在兩位老人身後的一個華人姑娘走了上來,用英文對那個肥豬說道:「請問發生了什麼事情?我可以為他們提供翻譯服務!」
那肥豬斜瞥了華人姑娘一眼,說道:「真是麻煩!你告訴他們,因為他們涉及瞞報,要被處以兩百澳元的罰款!」
「他們瞞報什麼了?」
「這兩塊蛋糕!」肥豬指了指兩塊很小的蛋糕說道,「入境卡有關食物的項目上,他們填寫的是n,但他們攜帶了食物入境,這是嚴重違反規定的!」
華人姑娘臉色微微一變,連忙回身用中文小聲地跟那對老夫妻把海關官員的話複述了一遍。
那老先生連忙說道:「這蛋糕不是我們從國內帶過來的!我們在墨爾本中轉,是他們國內航班上提供的餐食,我們兩人吃不完,覺得丟掉可惜了,就用飯盒裝上了,這是他們國內航班的食物!」
這兩位老人為了省錢,並沒有選擇直飛悉尼的航班,而是選擇了價格相對低廉的中轉行程,從華夏飛到墨爾本之後再換乘澳洲國內航班,這兩塊小蛋糕就是在墨爾本到悉尼的航班上提供的餐食,應該是澳洲境內的食物。
只不過他們在墨爾本並沒有入境,所以到了悉尼這邊,通關的時候就被這吹毛求疵的肥豬抓住了毛病,非要進行高額罰款。
200澳元的罰款,絕對是從重處理了。
即便兩位老人的行為存在違規,但是一般在初犯的情況下,尤其是不了解相關政策的外國人,一般都是進行口頭警告,並不會罰款的。
更何況他們攜帶的蛋糕是否違規,還存在爭議。
這肥豬的粗暴處理,明顯是帶着歧視的。
華人姑娘立刻把老先生提供的情況用英語跟肥豬進行了溝通。
那肥豬臉上帶着傲慢的神色,不為所動地搖頭說道:「不行,必須罰款!」
老先生湊過來說道:「那這兩塊蛋糕我們不要了,可以嗎?」
華人姑娘翻譯過去之後,那肥豬依然只有一個字:「n!」
老先生有些憤怒了,他提高了幾分音量說道:「那我們把這蛋糕吃掉總可以了吧?」
肥豬聽了華人姑娘的翻譯之後,冷笑着說道:「不行!已經來不及了。如果不是被我發現的話,這兩塊蛋糕已經被你們攜帶着非法入境了!你們的違規行為已經發生,必須繳納罰款!」
華人姑娘帶着一絲同情,把肥豬的話跟老先生翻譯了過去,然後低聲說道:「老先生,這種情況你也只能認倒霉了如果不交罰款的話,可能會導致更嚴重的處罰」
老先生憤怒地叫道:「憑什麼!他們這就是歧視!剛才那幾