使館影業的拉片室中,在公司的高層匯聚一堂,全都聚精會神的看着正在放映的影片。
外形有點狂放的梅爾-吉布森安靜的坐在沙發椅上,目光時不時越過旁邊的莫妮卡-貝魯奇,落在另一邊的羅南-安德森身上。
片子能不能拿到使館影業的綠燈,全在這個年輕人身上。
梅爾-吉布森雖然是個暴脾氣的野人,但不喝酒的情況下,多少還是比較靠譜的。
再說最近這段時間,為了這片子碰的頭破血流,關係到3000萬美元投資,有脾氣有想法也要暫時忍着。
對於美國市場,這是一部外語片,影片對白全都是拉丁語和亞拉姆語,好在有字幕。
從一定程度上來說,這是一部極具紀實性與表現力的影片。
但其中的文化,也是羅南這種人根本無法理解的。
對於耶穌的了解,基本停留在達芬奇的《最後的晚餐》上面。
片子拍的很血腥,尺度也比較大,如果使館影業送去評級委員會,說不定會遇到些麻煩,但拉片會開始之前,他與梅爾-吉布森有過交流,艾肯影業已經送去評級,mpaa分級為r級。
如果真的合作,這也減少了使館影業的一些麻煩。
跟梅爾-吉布森了解過基本情況之後,羅南也大致明白了他之前為什麼到處碰壁,最開始的時候,梅爾-吉布森就沒打算給影片添加字幕!
拉丁語和亞拉姆語,如今有幾個人能聽懂?
不斷碰壁,也打散了梅爾-吉布森那些太過理想化的念頭,漸漸變得現實起來。
拿到使館影業放映的這個版本,不但添加了英文字幕,還適當刪減了一些太過血腥的鏡頭。
對於導演和製片人來說,妥協也是種藝術。
莫妮卡-貝魯奇在影片中出演了抹大拉的瑪利亞。
這個名字,忽然讓羅南想到了一部忽視的——《達芬奇密碼》。
說起來,《達芬奇密碼》的內容比《耶穌受難記》還要敏感,簡直顛覆了教會的傳統。
回頭讓人找找看這部出版了沒有。
好像和電影都曾經引起過轟動,甚至牽扯到了盧浮宮的玻璃金字塔什麼的。
電影放映結束,燈光打開,拉片會暫時告一段落。
梅爾-吉布森立即站起來,走到羅南身邊,瓮聲瓮氣問道:「安德森先生,這片子還可以吧?」
這人說話聲音很大,日常行為多少有點粗魯,羅南視而不見,畢竟只是談生意而已,又不是要跟對方交朋友。
「很不錯的電影。」羅南說出口的全是公式化的話:「很有衝擊力的作品。」
梅爾-吉布森聽到這話,多少有點失望,笑了笑,說道:「希望我們能夠合作。」
羅南為了後面的談判考慮,這時也不會給他太多希望,禮貌性的說道:「希望如此。」他看了眼陸續往外走的使館影業高層:「吉布森先生,請你稍微等一段時間,我們要商議一下。」
現在這種情況,梅爾-吉布森有些耐心,說道:「好的,請便。」
離開拉片室,羅南直接去了另一邊的會議室,包括加西亞-羅德里格斯在內,都在討論《耶穌受難記》這部片子。
羅南輕輕拍了下手掌:「說下你們的看法吧。」
海外發行部總監艾倫-艾伯特率先開口:「風險很大。這是一部外語片,外語片在北美票房一向不佳。」
「r級片。」線下發行部總監特里說道:「這是一個劣勢。」
羅南說道:「這些也是我的顧慮。」
丹尼-唐納德這時開口:「影片的內容會不會引起爭議。」
「我就怕影片沒有爭議。」宣傳部總監大衛-比利亞說道:「不說影片內容,從爭議角度來說,這是一部很有賣點的電影。」
羅南這幾年跟宣傳部門出過不少宣傳建議,大概受到了羅南的影響,大衛-比利亞越來越覺得爭議不是件壞事。
院線發行部的托馬斯也覺得這不是壞事,說道:「影片如果能帶來爭議,即使沒有賣點,我們也可以創造賣點。」