加拿大,艾伯塔省,卡爾加里市的某處,一台電腦前,年輕的高中學生盧卡斯正在瀏覽wuiawrld網站上的小說內容。
不同於其他同齡朋友喜歡體育運動,身材瘦小的盧卡斯更喜歡小說、動漫和遊戲。一個偶然的機會,讓他接觸到了wuiawrld網站上的翻譯華夏小說,那神奇的世界,不一樣的小說風格,給他打開了新世界的大門。
從此,盧卡斯經常登錄wuiawrld網站找翻譯的華夏小說看。那些已經翻譯的小說,他幾乎看了遍。讓他遺憾的是,因為是翻譯,小說更新的速度很快,他聽說這些小說在華夏早就完結了,然而在wuiawrld網站上,有的譯者一周才更新一章!
「這是新書?《巫界之主》?」盧卡斯翻更新列表的時候,找到了杜今朝的譯文。
「譯者j沒見過啊,是個新翻譯。」盧卡斯猶豫着,網站的新翻譯往往不能堅持,導致看到精彩處就沒有了。而且翻譯質量很差,經常會出現一個句子、詞語他看不懂的情況。
「要不要試試呢?」他猶豫了好一會,實在找不到什麼書看,便點進去觀看。
只看了一段,盧卡斯就感到非常欣喜。因為這個譯者翻譯的語句非常通順,也比較適合他們的語言習慣。而且,遇到不懂的名詞,譯者j還會專門列出一個解釋的詞條放在章節下面,簡單易懂。
盧卡斯繼續往下看,很快就看到了主角穿越,成為了巫術世界裏一個沒落的小貴族子嗣。主角處境艱難,心愛的未婚妻要嫁給高貴的貴族公子,還被人欺壓,而就在這時,主角得到了某個神秘大巫師的傳承,即將崛起!
小說慢慢展開,劇情越來越緊張,似乎可以看到,主角繼承了大巫師傳承後,也要成為一名強大的巫師。終於有一天,敵人欺壓上門,無比囂張狂妄,他們以為主角還是那般弱小,其實主角已經掌握了強大的巫術!戰鬥一觸即發!
就在這時,下面——沒了!
是的,下面沒有了!杜今朝就翻譯到了這裏,下面的劇情是《巫界之主》前期的一個小高峰,非常精彩的打鬥描寫。
「怎麼沒有了?」盧卡斯鼠標狂點,可惜下面真的沒有了!
「天吶,我看得正精彩,主角到底打過他們沒有?那個爆炸火球術用出來絕對能把那幾個惡霸打敗……」盧卡斯還沉浸在小說劇情里。
「太難受了,好想看下面的劇情!」盧卡斯無可奈何,趕緊在小說下面留言:「剛剛看這本書,真的很好看,翻譯快點更新吧!」
隨後,在退出的時候,他還給書評了五星好評。
……
美國南部,路易斯安那州,某個小城市裏,一名白人青年正在焦躁不安的在家裏踱步。
「親愛的馬克,你在幹什麼?」他的媽媽在廚房裏問道。
「我在看一本非常酷的外國小說,可是它還沒有更新!」馬克說道,「這讓我太難受了!」
「我想也許坐下來喝一杯咖啡會讓你好受點。」他媽媽建議道。
馬克坐下來,把網頁不斷的刷新,可惜還是沒有更新。他想了一下,在作品下面給譯者j打賞了五美元,並且留言道:「趕快更新吧,我等不及了!」
……
wuiawrld網站還有個專門的論壇,裏面書友可以自由討論網站上的作品。網站的用戶經常會在裏面討論劇情,或者推薦作品。
今天,一個比較活躍的論壇用戶bg-jhnsn發了一個推書帖子,標題是:「朋友們,我找到一本新書,非常好看!」
帖子裏,他寫道:「我在新書更新列表裏找到了一本叫做《巫界之主》的書,翻譯的很不錯。然後我查了一下,這本書在華夏的人氣也特別高,強烈推薦你們去看。」
帖子下面有人問道:「是誰翻譯的?」
他們都比較注重翻譯,免得被翻譯坑掉,除了作者會太監,這些小說翻譯同樣也會太監,而且頻率很高!這讓讀者們不得不小心。
bg-jhnsn留言道:「譯者是j,是一個新翻譯,他翻譯的真的很好,你們可以看看。」
他還把杜今朝譯文截了幾段出來,貼在帖子裏,後面附上小說鏈接。
不一會,那
第51章 下面呢?