單詞突破攻略:以定冠詞the為例
文/安如山
西語和東方語言最大的不同就是一個有冠詞,一個無冠詞。
西語有冠詞,而東方語言一般沒有冠詞。其根本的原因在於西方文化追求邏輯的嚴謹性和事物的具體性,而東方語言一般不追求邏輯的嚴謹性和事物的具體性,而要忽視和含糊邏輯的意義,即所謂的理念和抽象。
西語之所以有冠詞,其目的是追求清楚的指代關係,因此,嚴格意義上講,冠詞也是代詞的一種,卻不是人物、事物、發展經過的指示,而是邏輯的指示。我們看,西方人講話、著文時一般要清楚以下幾個邏輯關係:
第一,他們對自己所談的事物和人物,要知道雙方是不是明確的,是第一次說起,還是雙方都已經很明確是個什麼東西。
第二,他們要對所談的事物和人物負責任,它們是單獨的個體,還是一個群體,或者是已明確群體中的一個個體。
第三,他們對所談及的事物和人物要有明確的概念分析,他們要首先知道自己所談的是專有的概念和述語,還是新生的或者是非專有的概念和述語。
第四,他們要對所談及的事物的性質有個清醒的認識,他們要明確,這個事物是不是這個世界上獨一無二的。等等
西語中冠詞的作用就是要解決上面所涉及的四個重大的邏輯問題,西方人對這個看得很重要,一開始說話和寫文章首先就要把上面四個問題搞清楚,沒有搞清楚他們是不會開口的。慢慢地,邏輯的嚴密性,就在西語中成為了一種自然的形態,而東方人永遠也不會關注語言中這些邏輯問題。
所以,嚴格地說,西語和東方語言最根本的區別就是冠詞的用法。因此西方人把冠詞叫做articles,而article的意思就是文章和篇章結構。可見冠詞是構造文章的根本所在。東方人學西語,最難學的也就是冠詞了。
要解決這個難度超高的問題,其實別無他法,最根本的是要我們理解上面的四種邏輯關係。這個問題也只能是慢慢來的。慢慢地,你看得多,說得多了,自然會找到這個邏輯關係的領悟的。
英語定冠詞the(1)的用法示例
讀音:
[英式] [e?]
[美式] [ei e?]
[語源與音源]old english se, sēo, th?t, ultimately superseded by forms from northumbrian and north mercian thē, of germanic origin; related to dutch de, dat, and german der, die, das
【其他語言】對應:
法語:la le;德語:de dar;世界語:la
一、定冠詞the的基本用法
1. 特指某(些)人或某(些)事物。 give me the book. did you hear the talk given by mr li? how do you like the film. have you got the letter?
2. 指談話雙方都知道的人或事物。 where is the teacher? open the door.
3. 複述上文提過的人或事物。 i have a beautiful wallet, but the wallet was stolen yesterday.
4. 世界上獨一無二的事物等(月亮、地球、天空、宇宙) the sun rises in the east. the earth goes round the sun. the globe, the universe. the atsphere大氣層
5. 用在方位名詞前 in the south, in the west ,in the north
6. 用在序數詞或形容詞最高級前 the first th
第1823章 單詞突破:定冠詞the