卡倫家的別墅,一間大屋,卡爾獨自站在窗邊。一筆閣 www.yibige.com
這是卡倫家的一間客房,屋裏的裝修很漂亮,以暖色調為主,鋪着深灰色的地毯,簡約大方,寬敞且明亮。
朝南的整面牆全由一塊完整的玻璃打造,中間沒有任何接縫。
由於白天,屋裏沒拉窗簾,外面的世界變得一覽無餘。
卡爾站在邊上,望着外面的風景,林間一片銀裝樹裹,陽光透過密林點點斑斑灑在白雪皚皚的地上,反着晶瑩的亮光。
一條完全結了冰的河流穿過別墅前端的林間雪地,一直延伸到遠方。
如此如此自然風光,美不勝收。
但他只欣賞了一小會兒,就揮了下魔杖,窗簾立刻自動合上。
同時,又對着門揮了一下,「咔嚓」一聲,門被上了鎖。
緊接着,一層透明的薄膜自他魔杖尖端冒出,漸漸擴大到整個房間。
做完這一切,他回過頭,對着房間中央空無一人的地方說道。
「這就是你所謂的驚喜,你自己?」
話音一落,空氣一陣漣漪,一個人影顯現出來。
「又見面了,小子。」
說着,和上次一樣,沖卡爾甩了個搭額禮。
不過,這次由本人親自用出,自然是另一番韻味。
蓋勒特·格林德沃,即使這位當年叱咤整個歐洲巫師界的最強黑巫師,歲月依舊在他的身上留下了大量痕跡。
刀削般的皺紋佈滿雙頰跟額頭,全白的頭髮隨意的披散在肩上,看上去很是蒼老。
但是魅力依舊。
和鄧布利多的睿智內斂不同,格林德沃的目光中帶着極強的力量感與征服感,雙色的瞳孔更是加重了這份氣質。
同時,老人的衣衫雖然稍顯破爛,但穿在他的身上卻顯得狂野和奔放。
由此可見,老人年輕時究竟有多麼帥。
應該就跟現在的他一樣,卡爾理所當然的想着。
正想着,格林德沃突然指着卡爾肩膀上的哈迪斯說:「你的那隻烏鴉,看來湯姆·里德爾還教了你點有用的東西。」
「你說這個。」卡爾摸了下哈迪斯的羽毛。
顯然,老人一眼就認出了哈迪斯的本質。
說實話,見到格林德沃,卡爾心裏還有點小感動。
沒想到老人竟然專門叫他來跟他見面。
「阿不思正在滿歐洲找我,我來這邊避避風頭。」格林德沃說。
好吧。
是他想多了。
卡爾翻了個白眼。
格林德沃明顯注意到了他的這個表情。
「怎么小子,看到我你好像挺不怎麼高興?」格林德沃饒有興趣地望着他。
說着,他朝卡爾拋出一件東西。
「接着,小子!」他說。
卡爾下意識的接過,只看了一眼就移不開了。
「怎麼樣,這個算不算驚喜?」格林德沃笑着說。
卡爾抬頭望向他,隨即肯定的點點頭。
「算!」
......
「接下來你準備怎麼辦?」
把玩着手上這塊晶瑩的火紅色晶體,卡爾好奇地問。
這還是他第一次摸到魔法石,質地光滑,手感冰涼,跟一般的寶石摸上去沒什麼不同。
誰能想到這樣一塊石頭竟然能夠生產長生不老藥。
「我準備在這邊待上一陣,阿不思不會猜到我來了這兒。」格林德沃笑着說。
隨即,他的表情變得嚴肅起來。
「倒是你,小子,給你個建議,別輕易用它!」
卡爾抬頭,發現格林德沃正滿臉嚴肅地望着他,心中不由一暖。
「我知道。」他輕聲說。
魔法石並不是什麼爛大街的玩意,霍格沃茨圖書館裏沒有任何一本書詳細介紹過它。
很多書都曾提到,但都只是一筆代過。
然而,在拿到石頭的一瞬間,感受到上面隱隱散發出的那股不詳的魔法波動他就知道,這塊石頭並不像傳說中那樣美好。
不