水神神殿緊閉的大門無人守衛,但即使已經失去了從前的地位,也沒有多少人敢擅自闖入更別提像伊斯那樣戾氣十足地朝着宏偉的木門一腳踹過去。更新最快
埃德眼疾手快地在木門轟然變成碎片之前用法術開了門,順手拉住了伊斯讓他不至於因為用力過猛而一頭栽進去,甚至在進入神殿之後十分自然地關上了門,隔絕台階上寥寥可數的信徒帶着驚訝與好奇的目光。
他的神情平靜又從容,誰也聽不見他心中的哀嘆。
他大概知道伊斯為什麼要帶他來這裏……卻又不怎麼想知道更多。
神殿裏空無一人。明亮的天光透窗而過,白色大理石地面纖塵不染,淡淡的暗紋蜿蜒如水波……每個角落裏都似乎依舊散發着神聖而威嚴的氣息,卻像是水面上的倒影般虛幻。
埃德心底湧起強烈的不安。這裏沒有籠罩了整個柯林斯平原、任誰也無法驅散的迷霧,他卻仿佛感覺到了空蕩蕩的柯林斯神殿裏那種令人窒息的冰冷與空洞。恍惚間,似乎再踏出一步,就會踏入某個迷離的夢境……某個他再也走不出來的地方。
當伊斯突然響起的吼聲砸碎了那片死寂,他不由自主地打了個哆嗦,卻也心生感激即使伊斯吼出的那個名字像一支利箭般扎進他心裏。
&恩!」
那個名字迴蕩在四壁之間:「肖恩弗雷切!」
埃德一聲不響地跟着伊斯穿過大廳,穿過有古老神像聳立的庭院,一次又一次壓下拔腿而逃的衝動在費利西蒂徹底消失之後,他還沒有見過肖恩……他也不敢見。
他只知道肖恩在不久之前把這裏所剩無幾的聖職者們全部遣散到了更偏遠的神殿裏,像從前一樣沒有給任何人留下任何理由……他從來不屑於解釋,更不在意這樣的舉動會在原本就已混亂不堪的斯頓布奇帶來怎樣的流言。
&恩!」
伊斯惱怒地提高了聲音,甚至尖銳得帶了一點殺意那並不是針對肖恩,不完全是……但一條龍當然可以理直氣壯地遷怒於人。
這一次,終於有人回應了他。
&聽到了。」
埃德驀然抬頭,看見了不知何時出現在樹蔭下的伊卡伯德貝利亞。
許久不見的中年牧師與他記憶中幾乎沒有任何區別,微胖,半禿,神情淡漠,仿佛對一切都毫不關心……連一身半舊的白袍都一如往昔。
他向他們點點頭,轉身帶路,並沒有多看埃德一眼。
肖恩所在的地方,埃德是知道的……只是從未來過。
踏入那樸實到有點陰沉的圓形石廳時,皮膚上不自覺地冒起一層寒慄。這地方給他的感覺,居然與三重塔塔底那鋪滿寶石碎屑……如今正中還嵌了一顆深海之心的地方,極其相似。
某種過於濃稠的東西讓他渾身發癢,心生不詳,比他更為敏銳的伊斯卻似乎毫無所覺,只是大步走過去,站在了肖恩弗雷切面前。
&需要回答。」他直截了當地開口:「現在。」
肖恩沉默地直視着他。依舊身形筆直的老人像一顆快要枯死的大樹,隱隱透出朽敗的氣息,卻仍屹立不倒。
或許即使真的死去,他也不會倒下。
&要我提醒你嗎?」伊斯不耐煩地催促,「你並不是我唯一的選擇。」
肖恩看了埃德一眼,埃德卻不由自主地低下頭,避開了他的視線。
「……他什麼都能知道。」伊斯的聲音里透着焦躁,聽起來毫無必要地氣勢洶洶:「我沒有什麼不能告訴他的!」
埃德的嘴角抽了抽,有點想笑,又有點笑不出來。
「……我的確不是你唯一的選擇。」肖恩緩緩開口,「卻是唯一不會對你另有所圖的選擇。」
&在不是了。」伊斯冷冷地說:「我甚至知道你到底是從哪裏找到方法……而那原本是巨龍所創。」
肖恩看起來也不怎麼意外,只是平靜地點了點頭。
&麼,」他問,「你來找我幹什麼?」
淺藍色的眼底猝然亮起金色的光芒,無處發泄的怒火被瞬間點燃。
埃德猝不及防地被突然揚起的翅膀掀開了好幾步,與冰龍的咆哮同時響起的,是伊卡伯德簡短的咒語。
埃德一驚,猛然反應過來,這個地方對伊斯而言根本就是個陷阱這裏是牧師們用於練習召喚術……用于禁錮和消滅來自異界的怪物與惡魔的地方。
或許不止如此。但隱藏在毫無雕飾的石板下的符文一旦被觸發,就算是一個來自地獄深淵的惡魔也無法逃脫。
而他幾乎都已經忘了……對於人類而言,一條冰龍可是不折不扣的「怪物」。
他不假思索地揮手。細細的光線如蛛絲般在灰白地面上蔓延,以越來越快的速度連接成一個又一個渾圓的光弧,近乎溫柔地一重重纏繞上冰龍銀白色的身軀。
它們被小小地阻礙了片刻。一層無形的屏障包圍了巨龍,保護着它,但很快就被切割得粉碎。
埃德將目標轉向地面破壞符文也許是更直接的方法。
大多數情況下,他並不需要把咒語念出口……他甚至曾經因此而有過小小的得意。但當整個人被突然掀翻,身不由己地被甩向牆邊時他終於意識到,伊卡伯德或許也是一樣。
他並沒有他所以為的那麼「特別」。
金色的光霧不知何時升起,忽明忽暗地瀰漫在巨大的石廳里,讓這裏看起來更像是三重塔的塔底……而這裏的「守護者」並不是他。
埃德臉色蒼白地爬了起來,沒有再扔出任何一個法術那沒有用。
三重塔並不像傳說中那麼邪惡,但它的確會毫不留情地吸取那些懷着各種不同的目的、未經允許的闖入者的力量,無論魔法還是生命。而那些一點點累積下來,封存在寶石中的力量,原本只有一個最簡單的目的。
一絲寒意鑽進心底。即使並不願意相信,他仍然控制不住地放聲吼了出來:
&恩!……你不能這麼做!」
.