把剝了皮的兔子架在火堆上時,伊斯的臉色陰沉得猶如暴風雪來臨前的天空,心情卻只能用自暴自棄來形容。
他,世上唯一的冰龍,最偉大的魔法生物……在給一個不知道從哪裏鑽出來的小野人烤兔子。
不過,跟為一個野蠻人嬰兒買治濕疹的藥相比,這又能蠢到哪裏去?
他蔫蔫地轉動着樹枝,看着滋滋冒出的油脂滴進火里。娜里亞教過他如何用炭火烤他最愛的小羊腿,這也沒什麼不一樣,可惜沒有任何調料,烤得再漂亮也好吃不到哪裏去……
但至少聞起來還是挺香的。
對面那孩子繼續啃着自己的手指頭,貪婪地猛盯着兔子的眼神活像只餓了三天的小狼崽。
伊斯去抓兔子的時候他又竄上了樹,但當伊斯開始拆了木屋的牆板烤兔子時他又竄了下來,縮在樹底下警惕地盯了伊斯好一會兒,終於還是抗拒不了食物的誘惑,一聲不響地摸過來蹲到了火堆邊。
偶爾他會用那雙亮亮的黑眼睛看一眼伊斯,但很快就會轉回兔子上,專心致志,一眨不眨,像是擔心一眨眼面前的兔子就會竄下火堆飛奔而去。
還沒等烤熟那孩子已經迫不及待地從火上搶過了兔子,一邊燙得不停地換手一邊悶聲不響狼吞虎咽。頃刻之間,那隻不大不小的兔子就變成了一堆骨頭。
他連兔頭都啃得乾乾淨淨。
伊斯瞪着那堆骨頭。他實在沒什麼理由高興,但當他回過神來的時候,嘴角卻正不由自主地微微往上翹。
吃得心滿意足的小男孩挺直了腰,滿意地摸了摸肚皮,突然跑向一邊開始刨雪挖坑,然後在伊斯驚訝的目光中抱回一個比他的頭還要大的金屬的玩意兒,裝上雪往火堆上一架,開始燒水。
那是個頭盔——矮人的頭盔。打造得精美而實用,護頰上環環相交的菱形花紋在火光中閃耀。
這很有可能就是那個矮人亡靈弄丟的頭盔。
伊斯完全不知道該用這麼樣的表情來面對眼前這一幕。他有點想笑,卻又覺得實在有些詭異。
「你從哪兒弄到這個的?」
最後他問道。
或許是那隻兔子的功勞,這次那孩子終於不再裝聾作啞。
「撿的!」他簡短地回答,然後又警惕地看了伊斯一眼。
「我的!」他鄭重宣佈,一臉嚴肅。
「……你的。」伊斯點頭同意,「可你知道這是什麼嗎?」
男孩兒又丟給他一個輕蔑的眼神:「矮胖子戴頭上的!」
所以,他看到過他——那個亡靈,卻依然敢用他的頭盔燒水喝?
「……那你知道那個矮胖子死了嗎?」伊斯問,「死了又活了?」
這一次,他終於在那孩子圓圓的眼睛裏看見一絲恐懼。
「不是那個矮胖子!」
男孩顯得憤怒又驚慌。
「另一個!沒有死!沒有活過來!沒有!」
伊斯皺了皺眉。
「到底有幾個矮胖子?他們怎麼死的?你全看見了嗎?」
男孩猛盯着火堆,似乎一個字也不想再回答。
威脅——還是誘惑?
伊斯權衡了一番,無奈地意識到,似乎後者更為有效。
「告訴我……我就再給你抓只兔子來烤。」他板着一張臉用威脅的語氣誘惑。
「……先烤兔子。」男孩說。
——他們成交了。
.
小猴仔兒——伊斯決定如此稱呼這個猴子般敏捷又瘦小的男孩。
與猴仔的交流頗有些吃力。男孩兒大概已經很久沒跟人說過話,總是磕磕巴巴言不及義,着急的時候就揮着手吱哇亂叫。伊斯覺得自己這輩子的耐心都快耗盡了,才一點點將他所看到的一切擠了出來。
那個破破爛爛的木屋原本算是男孩兒的家,直到幾天前的某個夜晚,三個矮人突然破門而入。
他們從南而來,氣喘噓噓,頗有些狼狽,像是在逃避什麼兇猛的野獸。
男孩兒沒來得及逃出去,被一個矮人一把抓住。他起初以為自己會被殺掉——他之前從未見過矮人,而那些矮矮胖胖滿臉大鬍子的傢伙看起來氣勢洶洶,身上還帶着血跡,實在不像是什麼好人。
但矮人只是把他丟出了屋外,並且告訴他:「快跑!越快越好!遠遠離開這兒!」
男孩聽話地跑了,但是並沒有跑遠。他爬上了那棵高大的雲杉,樹上有他的另一個窩。以他的經驗,要躲避野獸,爬到大樹上比「快跑」要有用得多。
但追來的卻不是野獸,而是一群野蠻人。
那些野蠻人與男孩兒曾經見過的不太一樣。他們走路的姿勢有些奇怪,而且極其沉默,從頭到尾沒有發出過一點聲音,三個矮人發出的咆哮卻會讓人以為木屋裏有幾倍多的矮人。
矮人們利用木屋抵抗了好一陣兒,但最終還是沒能逃出去。一個矮人蹣跚地衝出木屋,然後撲倒在地,血在積雪上染出一片暗色的痕跡。
但最令男孩恐懼的一刻,卻是當一個個子不高的男人,從不知何處的陰影里鑽出來的時候。
他用樹枝在地上那個已經死去的矮人周圍划來划去,撒下某種微光閃爍的粉末,念着奇怪的咒語。那詭異的旋律讓男孩兒的心中充滿恐懼,卻也充滿了渴望。因為害怕和寒冷而僵硬的四肢阻止了他,讓他安全地待在高高的樹上,躲過了所有人的耳目。
他看着木屋旁原本已經死去的矮人又站了起來,呆呆地站在那裏,然後像是接到了某種命令,僵硬地扭轉身體,緩緩走進森林之中。
而那個可怕的男人則帶着那群野蠻人向北而去,另一個不知死活的矮人被扛在一個野蠻人的肩頭,他的頭盔掉落在地面,無人理會。
男孩兒在樹上待了很久很久,久到整個人幾乎凍僵也不敢爬下樹。他記得很清楚,一共有三個矮人,還有一個……是已經死了,還是死了又活了,正在那黑暗的木屋裏靜靜地等着他?
直到蒼白的太陽升到他的頭頂,男孩兒才鼓起勇氣爬了下去,戰戰兢兢地挪進已經被砸得破爛不堪的木屋。
最後那個矮人死在木屋裏,他的頭被什麼重物擊中,血肉模糊,面目全非。
男孩兒又縮在角落等了很久,確定那個死人不會再爬起來才敢靠近。
他想把矮人拖出屋外,但以他的力氣根本做不到。幾條循着血腥味而來的野狼幫了他的忙——在它們把那具屍體啃得只剩白骨之後,男孩兒再次從他高高的避難所里爬下來,把矮人剩下的東西拖出去,挖了個坑埋了起來。
但他留下了那件斗篷。即使滿是血跡,洗一洗再烤乾之後也足夠暖和,一個死得只剩骨頭的矮人不會比他更需要它。
第一百一十一章 野孩子