五個塔瓦斯提亞俘虜被押解至留里克的大帳,比起被俘和未知的命運,俘虜現在的心思都被裏羅斯人的龐大營地和大量船隻所震驚,繼而這份恐懼超越了死亡本身。愛字閣 m.aizige.com
留里克無意隱藏自己的身份,考慮到塔瓦斯提亞人和科文人在語言上的共性,便當着俘虜的面表明身份。
「你們這些塔瓦斯提亞人,入侵我的領地,殺戮我的僕人。現在,我們羅斯前來復仇。我!就是羅斯的……是首領。」
本來留里克想說自己是公爵來着,對手又不懂這個詞彙便作罷。
科文人梅察斯塔對這些敵人有的只是無法彌合的憤怒,隨口嚷嚷,「不要和他們廢話了,我們當把他們殺死。」
「不必。」留里克伸手示意梅察斯塔閉嘴,接着直白告知所有人,「我無意殺死這五人。」
「不殺?」阿里克警覺起來,又笑道,「是仁慈?」
「是工具。我們本也犯不着聽他們多言,讓他們做信使,把他們全部放走。」
大家互相看看,覺得這一決策也可以。
五個俘虜很快洗耳恭聽留里克的戰爭宣言。
「我們羅斯人來這裏就是為了將你們全部消滅!我會攻擊你們的堡壘!告訴你們的首領,我們希望一場決戰。如果你們勇敢,就找尋開闊地和我們決戰。如果害怕我們的大軍,就堅守你們的堡壘。如果你們懦弱,就從我的領地永遠離開!所有留下來決意和我們戰鬥之人,無論男女最終全都會被殺。你們走吧,告訴你們的首領我們羅斯人的態度。」
等於說這個年輕的羅斯首領只給了塔瓦斯提亞人兩個選擇:戰爭或逃跑。
他們被揍得鼻青臉腫,多人被打得熊貓眼。
有人趴着支支吾吾,言語多有不屑,「我們……絕對不會逃。我們的首領會與你們決戰。」
「決戰?就怕你們的首領見到我的軍隊嚇尿逃跑。」留里克繼續挑釁。
「不……我們不會逃,海的這邊都是我們的領地,你們……你們是敵人!」
嘴硬?留里克挺喜歡他們保有嘴硬不屑的態度。
留里克看看左右嘿嘿一笑,又繃着臉對着俘虜挑釁,「我懂得你們的語言!聽好了!我要砍了你們首領的腦袋,用他的頭骨給我最卑微的奴隸做水杯!如實告訴你的首領。」
他們當然不是輕易被釋放,五個俘虜全被留里克下令被惡意割掉了雙耳。
這還不算完。
留里克的挑釁與說明來意之陽謀是為了保證敵人也來追求決戰,只要激怒敵人,敵人便會變得魯莽,會被憤怒沖昏頭腦。
留里克的舉措也就到此為止,然阿里克還有一份極為恐怖的禮物贈予了這些被放逐的俘虜。
那是可怕的皮,現在被打包扔給俘虜。
這些皮都來自先前死去的塔瓦斯提亞同族,想不到啊……
俘虜被嚇得魂不守舍,甚至忘了被割耳的痛苦。
他們各背上一張皮革,帶着沉痛又悲憤的心踉踉蹌蹌離開。
至此大部分羅斯人已經非常相信,經過這樣的羞辱敵人一定也渴望一場決戰。
哪怕這一帶地域缺乏開闊地,只要是列陣決戰,羅斯人就能發揮巨大的戰術優勢。
見得營地佈置得差不多,羅斯軍在留里克的帶領下開始最後的準備,他們即將開拔應戰。
就像留里克希望的那樣,五個被放走的俘虜沿着河流逃遁,在舊鮭魚之主山堡的位置與同族遭遇。
雖遭到駭人的羞辱,他們仍在驚恐中說明羅斯人大軍殺來的事實。當他們卸下那些被剝掉的皮革,圍者無不震驚,多人乾脆嘔吐!
塔瓦斯提亞人給了羅斯人「剝皮手」的罵名,看着被吊起來的同族血肉模糊的屍體,坐鎮後方的指揮者瓦特亞拉下令一旦抓住一個羅斯人,就如同對付獵捕的松鼠、雪貂一樣,活着吊起來剝皮以牙還牙!
五名被割了耳朵的人很快被其族人護送會防禦已經頗為嚴密的舊灰松鼠山堡。
這五人見得自己的老大,熱淚不自主地傾瀉而出。
「不准哭!不准做懦
第781章 這是佩切涅格騎射手的舞台