毗濕摩說:和般度的兒子們作戰,我無論如何也不願意。筆硯閣 m.biyange.com因為,對我來說,持國和般度都一樣,毫無疑問。
對甘陀利之子和貢蒂之子,我都一視同仁。
持國啊!如同我應保護他們一般,你也應對他們加以保護婆羅門多的後裔啊!
他們是我的親人,同樣,也是你和難敵王,以及俱盧族其他一切人的親人。在這樣的情況下,我不願和他們開戰。你去和那幾個英雄議和,分給他們一片國土吧!
因為這王國也是俱盧族的這幾位優秀子孫的祖輩和父親留下來的。
難敵!就如你把這王國看作你的祖傳的一樣,孩子啊,般度五子也把它看作他們的祖傳國土。
如果歷盡磨難的般度五子無權得到這個王國,那麼,你婆羅門多族的其他人中,又有誰有權得到這個王國呢婆羅門多族的雄牛啊!
如果你認為,按照正法,你有權得到這個國家;那麼,我認為,按照正法,他們早就有權得到它了!
所以,人中之虎啊!高高興興地把他們的半個王國給他們吧!只有這樣做才對大家有利。
否則,非但對我們大家不利,而且毫無疑問,你還會落個臭名昭著的下場!
你還是好好維護自己的名聲吧!美名就是最大的力量。要知道,一個聲名狼藉的人,活着也是毫無意義的。
俱盧族的雄牛啊!只要有美好的名聲,一個人死了也等於活着;而名聲敗壞以後,甘陀利之子啊,一個人活着也和死了一樣。
巨臂的英雄啊!你好好遵守俱盧族應當遵守的正法,做事把你的先輩們當作楷模吧!
幸虧英勇的般度五子還活着!幸虧普利塔還活着!幸虧布羅旃的罪惡陰謀沒有得逞,而他自己倒死了!
甘陀利之子啊!自從我聽說貢蒂死了以後,在這世上,我就無顏見任何活人了。
人中之虎啊!世人都認為你是有罪的,但卻不認為布羅旃也有和你同樣的罪過。
王子啊!般度族的人還活着,還能見到他們,你應當認為這是洗刷了你的污點。
俱盧的後裔啊!只要英勇的般度五子還活着,即使手持金剛杵的因陀羅親自到來,也奪不去他們父親留下的王國。
特別應注意的是:般度五子協力同心,又站在正義的一方,他們是被不義地趕出了他們應享受同樣權利的王國。
如果你願遵守正法,如果你願照我所喜歡地去做,如果你願有好結果,你就分給他們一半王國吧!
德羅納說:持國王啊!我們都聽過這樣的古訓:當大臣們被召來議事時,他們應當說些合乎正法,大有裨益,並會給人帶來美名的意見。
親愛的持國啊!我的意見和可敬的毗濕摩一樣。應當把般度五子的那一份國土給他們。
這樣做完全合乎正法。
婆羅門多的後裔啊!你現在立即派一個善於辭令的人到木柱王那裏去,並給他們帶去很多珠寶。
令派去的使者把送新郎新娘的禮物獻給木柱王,並對他說,兩家聯姻是再好也沒有的事了婆羅門多的後裔啊!
你要叫使者一再向木柱王和猛光表示,你和難敵都因兩家聯姻而感到欣慰。
還要叫他一再安慰貢蒂的兒子們和瑪德利的兒子們,並說一些他們的親事非常合適、非常美滿之類的話。
王中之王啊!你還要令使者以你的名義,向木柱王之女贈送許多上等的金首飾婆羅門多族的雄牛啊!
你還要讓使者給木柱王的所有兒子,以及般度五子和貢蒂,送去一些適當的首飾等物。
讓他對木柱王和般度五子寬慰一番,然後就說,請般度族的人回象城來。
當木柱王同意英勇的般度五子回象城的時候,你要讓難降和奇耳,帶着歡迎大軍,前去迎接他們。
他們一回來,傑出的國王啊!
你要對他們待之以禮,並在取得百姓的同意後,讓他們登上他們父親留下的王位婆羅門多族的君主啊!
我和毗濕摩都認為,這是對待他們和你的兒子們的恰當辦法。
迦爾納說:這兩人都靠你的金錢生活,受到你的敬重。你凡事都要問他們的意見,