「哈利呀,哈利,」洛哈特不耐煩地搖着頭,說道,「可不像你說的那樣簡單。我的工作也不少呢。我要跟蹤查找這些人。問他們究竟是怎麼能夠做到那些事的。然後我還要給他們施一個遺忘魔咒,這樣他們就會把這件事忘得一乾二淨。如果說我有什麼值得驕傲的,那就是我的遺忘魔咒。你知道了吧,哈利,我也要付出很多很多辛苦呢。知道嗎,不僅僅是簽名售書和拍名人照片。你想出名,就必須準備長時間地艱苦努力。」
他乒乒乓乓給皮箱蓋上蓋子,上了鎖。
「讓我想想,」他說,「東西都收拾齊了。噢,對了,還忘了一件事情。」他抽出魔杖,轉向了三人。
「由衷地抱歉,孩子們,我不得不給你們施一個遺忘魔咒。不能讓你們把我的秘密到處張揚。不然的話,我的書就別想賣出去了……」
「除你武器!」星哲直接魔杖一揮。
洛哈特被擊得倒退幾步,摔倒在他的皮箱上。他的魔杖高高地飛到空中,被羅恩接住,扔到敞開的窗戶外面去了。
哈利一腳把洛哈特的箱子踢到一邊。洛哈特抬頭看着三人,那模樣顯得更枯瘦憔悴了。星哲仍然用魔杖指着他。
「你們想要我做什麼?」洛哈特虛弱地說,「我可不知道密室在哪裏。我什麼也不會。」
「呵呵」星哲說,他用魔杖指着洛哈特,強迫他站起身來,「我們碰巧知道密室在哪裏。還知道密室里關着什麼。走吧。」
他們押着洛哈特走出他的辦公室,沿着最近的一道樓梯下去,走過牆上閃着那些文字的昏暗走廊,來到哭泣的桃金娘的盥洗室門口。
他們派洛哈特走在最前面。洛哈特渾身發抖。
星哲心裏對洛哈特的鄙夷更重
哭泣的桃金娘正坐在最裏面的一個抽水馬桶的水箱上。
「噢,是你,」她看見哈利,說道,「這次你想要什麼?」
「想問問你是怎麼死的。」哈利說。
桃金娘的整個神態一下子就變了。看樣子,從來沒有人問過她這樣一個讓她感到榮幸的問題。
「哎喲喲,太可怕了,」她津津有味地說,「事情就在這裏發生的。我就死在這間廁所里。我記得非常清楚。當時,奧利夫·洪貝嘲笑我戴着眼鏡像四眼狗,我就躲到這裏來了。我把門鎖上,在裏面哭,突然聽到有人進來了。他們說的話很滑稽。我想一定是另外一種語言吧。不過最讓我感到惱火的是,我聽見一個男孩的聲音在說話。於是我就把門打開,呵斥他走開,到自己的男生廁所去,然後——」桃金娘自以為很了不起地挺起胸膛,臉上容光煥發,「我就死了。」
「怎麼死的?」哈利問。
「不知道,」桃金娘神秘地壓低聲音說,「我只記得看見一對大得嚇人的黃眼睛。我的整個身體好像都被抓了起來,然後我就飄走了……」她神情恍惚地看着哈利。「後來我又回來了。你知道,我一心要找奧利夫·洪貝算賬。哦,她非常後悔當初嘲笑我戴眼鏡。」
「你到底是在哪兒看見那雙眼睛的?」哈利問。
「差不多就在那兒吧。」桃金娘說,很模糊地指了指她前面的水池。3人趕緊走過去。洛哈特慌忙退到一邊,臉上露出萬分驚恐的表情。那個水池看上去很平常。他們把它里里外外、上上下下檢查了一番,連下面的水管子也沒有放過。接着,哈利看見了:在一個銅龍頭的側面,刻着一條小小的蛇。
「這個龍頭從來都不出水。」桃金娘看到哈利想把龍頭擰開,高興地說。
「用蛇佬腔說幾句話。」星哲直接說。
「可是——」哈利拼命地想。以前,他總是在面對一條真蛇時才能說蛇佬腔。他死死地盯着那條刻出來的小蛇,試着把它想像成一條真蛇。
「打開。」他說。
羅恩搖了搖頭。「不行,你說的是人話。」
哈利又轉過頭去望着那條蛇,強迫自己相信它是活的。哈利想,如果他把頭晃動幾下,那麼搖曳的燭光就會使那條蛇看上去仿佛在動似的。
「打開。」他說。
然而,聽到的不是這句話,從他嘴裏發出的是一種奇怪的嘶嘶聲。頓時,龍頭髮出一道耀眼的白光,開始飛快地旋轉。接着,水池也動