「那你就猜錯了,達芬奇先生。」本傑明看着舞台,此時一襲白紗裙的凱瑟琳,在音樂聲中,慢慢地走上了舞台。
觀眾席立刻就爆了一陣歡呼聲。
當然了,這裏面夾雜着不少,男性的吹口哨的聲音。
達芬奇微微側頭,然後盯了本傑明一會兒。本傑明有一種自己連同靈魂都被洞穿了的感覺。
「我能看到你身體裏,澎湃的野心。」達芬奇忽然壓低了聲音,在本傑明耳邊說道,「對了,我在達芙妮小姐面前這樣說可以嗎,小本傑明?」
「不要叫我這麼噁心的名字!」本傑明嫌棄地避開了達芬奇,「你可以在她面前說這些,只要不提我的來歷就好了。她只是我的同學而已。」
「同學而已!」達芬奇驚訝地叫了一聲,把本傑明嚇了一跳(「你能不能別這麼一驚一乍的」,本傑明無奈地說道),「本傑明,你好歹曾經也是一個成年男人了,怎麼這麼不主動呢!」
達芬奇擺了擺手,他現本傑明似乎並不喜歡這個玩笑,「好吧,好吧,我已經不懂現在的年輕人了。」
「本傑明,你應該明白,如果你想成為一個傑出的死靈法師,在這個世界,你需要的可不僅僅是一步步地腳踏實地。」
達芙妮雖然聽不見本傑明和達芬奇的對話,但是從他們的表情來看,應該是在說一些重要的事情。
就是這兩個人的年齡差有些奇怪。達芙妮情不自禁地想道,下意識地理了理自己的裙角。
「我明白你的意識。」本傑明雙目放空,嘆了口氣。「我的確在這個世界阻礙重重。我在霍格沃茨,不敢輕舉妄動,鄧布利多可不是一個擺設。回到了家裏,也是膽戰心驚,路德維希夫婦現了我不是他們的兒子,我離死也不遠了。」
「所以,你需要更強的實力。」達芬奇在本傑明沒有察覺的情況下,給他倒了一杯紅酒。「而且我聽說,你好像已經引起了格林德沃的注意?好小子,格林德沃可不是一個省油的燈。至少,他和伏地魔一樣,都是十足的壞蛋。」
「那你呢?」本傑明對於這些他自己早就已經看清的困難,並沒有那麼得在意。「你是壞蛋還是?」
「我,我只是一個旅行家。」達芬奇輕笑了一聲,他笑得時候,眼睛會眯成一條縫,看起來人畜無害。「當然了,在不同的位面旅行。說到格林德沃,你不可能沒一點擔心吧?」
「擔心是有的。」本傑明承認地點了點頭,把心底隱藏了很久的憂慮說了出來,「只不過我在學校的時候,他會忌憚鄧布利多。我相信,格林德沃還沒有做好全面曝光的準備。另一方面,我回家之後,路德維希家族也是我的後盾。」
「所以,這聽起來真是讓人矛盾。制約着你,束縛着你的東西,偏偏又在保護着你。」達芬奇戲劇化地說道,他嘴角已經彎成了一輪月亮。
「這只能怪你的實力太弱了,本傑明。」達芬奇搖了搖頭,露出了一副惋惜的模樣。
「你到底想要做什麼。」本傑明挺直了身子,此時的凱瑟琳正在演奏一科羅拉先生的經典曲目,只不過她彈起來還是有一些吃力的。
只不過這絲毫不妨礙,現場給予她的掌聲。
「我?」達芬奇摸了摸大衛的頭,然後變出了一隻小魚,放進了大衛的嘴裏。「我只是作為一個愛才之人,不想讓你的才華埋沒了而已。我想看看,死靈魔法在這個世界上,到底能多光熱!」
本傑明差點把嘴裏的紅酒給噴出來了,這真是一個他怎麼都沒有想到的答案。「好吧,這,這聽起來真是讓人驚訝。所以,你是準備幫我對付格林德沃?」
「你可以這麼理解,不過我更希望這是一次公平的合作。」達芬奇舔了舔自己的手指,而本傑明在聽到了合作之後,也露出了一個微笑的表情。「我會告訴你一些捷徑,而你,偶爾幫我做一些簡單的事情。」
「簡單的事情。」本傑明陷入了沉思,他此時已經下意識捂住自己的耳朵了。他沒法容忍,德沃夏克的交響曲,被凱瑟琳這樣的,糟蹋。
「我需要思考一下。」
「我恰好知道,巫妖住在哪裏,我曾經和它們打過交道。」達芬奇漫不經心地說道。
「好吧,你需要我做什麼。」本傑明幾乎