日漸高升,時至中午,辛得摩爾的某處看守所內,原銀煌軍最高司令官霍因海姆獨坐在四面無窗的小房間,手裏捧着一本不知道被翻過多少遍的舊書。(讀看看小說網)。
忽然,看守所內衛士排道,聖比克亞最為顯赫的親王扎爾博格親臨造訪,來到了霍因海姆的房間外。
「是你。」平淡的眼神不帶有一絲異動,面對陰謀的製造者,身在牢籠之中的霍因海姆安坐不動。
扎爾博格隔着鐵柵道:「你很意外我會來看你嗎?」
霍因海姆合上了手中的書:「不意外。」
扎爾博格道:「哦?你料到我會來看你了?」
霍因海姆閉上了眼睛。
「不講話,是不想和我講話,還是和我無話可講?」扎爾博格道:「我以為你會有話跟我講。」
「你想讓我跟你說什麼?感謝你,還是怨恨你?」
扎爾博格問道:「你以前是我信賴的人,到最後為什麼要選擇背叛我?」
霍因海姆道:「我沒有背叛任何人,我只是忠於我的職守。」
「當年你家人的命是我救的。」
「感謝的話我不介意再說一遍。」
扎爾博格道:「僅僅只是口頭上的感謝嗎?我以為會有更多的回報呢。」
霍因海姆睜開眼睛看着他道:「你的恩情我早已嘗還,而且還得夠多了。」
「唉!看來你是不肯回頭了。」扎爾博格嘆道:「我不明白,為什麼我得不到你的效忠?」
霍因海姆道:「人各有志,我有我的信念。你要做的事和我的信念背道而馳,我怎麼能為了你,做違背自己的事。」
扎爾博格道:「難道現任的國王真值得你效忠嗎?」
霍因海姆搖了搖頭:「我效忠的不是國王,而是我自己。我身在銀煌軍的位置,又怎麼能手握銀煌軍的權力,做出背叛給我權力的人的事。」
扎爾博格道:「你能坐上銀煌軍的位子,是我扶持的。」
「不是。」霍因海姆道:「我的位子是我爭取的,是我用自己的能力換來的。」
扎爾博格道:「你還是這麼自負,自負到不知道什麼叫妥協。你知道這樣的回答,將給你帶來什麼樣的風險?」
霍因海姆道:「我一向很了解你的為人。」
「即使這樣,你仍不肯收回剛才的話嗎?」
霍因海姆撇開了頭:「我的話就是我的信念。」
「唉!」扎爾博格又嘆了一聲:「為什麼你要逼我做這樣的決擇,為什麼你不肯跟我站在一起?」
「因為你已經站在了我的對立面。(讀看看小說網請記住我)」
扎爾博格站在柵外道:「明天早上你將會被送到郊外的銅山監獄。我知道你也有仇家,希望不要出什麼事才好啊。」
霍因海姆輕點了一下頭:「多謝提醒。死在仇家手裏,總好過死在對自己有恩情的人手中。」
扎爾博格轉身道:「那我走了。」
「等一等。」
「你還有什麼話要說嗎?」
霍因海姆道:「看在你我認識一場的份上,在你走之前,我還有一句話要說。」
「什麼話?」
「你以為廢了我,就能真正掌握銀煌軍嗎?」霍因海姆話帶挑釁,冷眸的眼神逼視而來。
「哦?」扎爾博格瞧着的霍因海姆,心中起了異樣的心思:「你這句話,我會記住的。」
……
王都中心,天堂樓內。
冰稚邪讚嘆道:「天堂樓裏面各種場所,果然都不是一般的侈糜,我逛的這幾個地方,每一個都讓人流連忘返不想離開。」
琳達道:「天堂樓本來就是一個讓人享受到極致的地方,好吃的人有佳肴、好酒的人有美酒、好色的人有絕色、好音樂有最悅耳的樂曲樂隊、好藝術圖畫的人有最動人的珍藏。總之古董兵器、藝術石雕、賭場舞廳,只要是人的愛好,在這裏都可以享受到極品。」
「難怪天堂樓是整個王都最花錢的地方,但這個地方中的某些東西卻成了特權者的私人禁臠。那些有音樂天賦的人聽不到這麼好的音樂,那些有繪畫才能的人看不到這麼美的圖畫,藝
第八百一十章 霍因海姆