「嗒嗒」,楊果移動光標到確認鍵處,然後輕輕敲下手中的鼠標。
「搞定!」伸了一個大大的懶腰,楊果從椅子上站了起來,滿意地給自己泡了一杯碧螺春。條件所制,楊果只能在了大水杯里泡茶,但這也不妨礙他品茶的心情。
走到陽台邊上,楊果懷戀地撫摸了一下縱然物是人非他依舊悉心照料着的那盆綠蘿。吹了吹飄蕩着熱氣的水杯,裏面捲曲如同毛螺一般的茶葉漸漸地停止了它們螺旋一般的舞蹈,沉澱在底部,只留下嫩綠清亮的茶液。抿了一口,舌尖上的茶液沿着舌頭滾入喉嚨,隨即,鮮甜的滋味在味腺中綻放開來。
憑欄望向遠方,楊果覺得羊城什麼都好,就是這片天空太過醜陋。雲層就像擦了桌子卻來不及清洗的抹布,灰一塊黑一塊。遠方的城區上空灰濛濛的,似乎籠罩在霧霾當中,陽光在期間行進艱難阻塞,看得到渙散出來的光暈,卻不是那麼的美麗。
楊果有些懷念家鄉的那片天空了,沒有重工業的嚴重污染,沒有太多汽車尾氣的排放,抬頭就能看得到廣袤無垠的碧藍天穹,人的心情想必也無比的舒暢。
現在的羊城、魔都、京城,都仍然在拼命地擴張,儘管將不少重工業廠家遷往了珠三角以外的地區,但每天都有更多污染型企業掛牌重生,紮根大城市,所求無他,大城市的大機遇和大利益而已。這樣的情況很像二十世紀初的英吉利國的首都,只是不知道,未來這三座大城市,是否會吃到跟霧都一樣的苦果?現在看來,難以治理的霧霾,已經不遠了吧?
搖搖頭,楊果從沉思中脫離出來,這不是自己能操心的。喝了一口茶,他便退回客廳。
「叮咚!」手機的短訊提示音適時響起,楊果一看,微微一笑。昨天一直忙活到兩點才睡,今天吃完早餐又翻譯到了一點多,近十個小時的工作,七千多字的翻譯,終於收到了回報——三千多塊的賞金。
這一次的任務不像昨天那麼急,原本是要求兩天之內翻完就可以的,所以價格也沒有那麼高,千字只有五百。但楊果卻只用了半天,乾淨利落地解決了這個任務。多做多得,解決了就能早日進行下一個任務。
下一個任務,楊果已經選好了,又是今天才發佈的緊急任務。任務時限是一個星期!一個星期那麼長的時間還能算是緊急任務,那是因為客戶給的是一份十萬字的文檔!
十萬字啊!雖然是英翻中,但是算起來一天都要翻上近兩萬字了。對於普通的譯員來說,就算不吃不喝,也很難完成啊!這樣的任務,以前信達翻譯公司是要麼跟客戶要求延長時間,要麼就會直接拆開分解成多個任務,讓多個金牌譯員來完成。
但這一次可是一個大客戶,財大氣粗的。他已經說了,時間就只有這麼多,無法延長。不過他也開出了大價碼——千字八百,還跟姚德華說,如果翻得好,加價到千字一千,多出來這兩百是直接歸公司的,而且以後還會有繼續合作的機會。(再次說明:這個價格不現實,情節需要,進行了藝術加工,大家不要糾結這些細節哈。^_^)
姚德華考慮了很久,如果真的分開來,那肯定會導致翻譯效果良莠不齊。以前那是沒有合適的人選,但現在不一樣,他們有了「神鵰大俠」啊!翻譯速度快,譯文還能保持超一流的水準,這樣的譯員簡直就是金牌中的金牌,公雞中的戰鬥機啊!
所以姚德華讓譯員部給楊果發了一份任務邀請,而且他跟楊果說了,翻得好那多出來的兩萬塊錢也是他的,公司只要公司該有的抽成。姚德華明白,重賞之下必有勇夫,公司不缺這兩萬塊錢,但要是能夠通過這一次任務留住這個大客戶,以後就是擁有了一個可以源源不斷開採的大金礦啊!
楊果思前想後才答應了下來。要是文學文本,楊果絕對不會接的!十萬字的文學翻譯一個星期完成,開什麼玩笑,一個月還差不多啊!這次是一份醫學報告的翻譯,也算是技術文本的一種了,除了一些比較難的術語需要查字典以外,基本上都不會很難。
接下了這個任務,楊果沒急着就下手。十萬字的翻譯,不是一朝一夕就能解決的,磨刀不誤砍柴工,動筆之前,他先開始讀起這份文檔。
不得不說,在電腦上看東西感覺就比紙質的材料差得多,但現在楊果沒有打印機,只能將就着看了。這一
第三十一章 老媽殺到