&正在火砂酒館喝酒,那孩子從外面衝進來,」凡妮莎據實相告,毫無阻滯,「你們進來搜人的時候他就躲在我的腳邊。不過很遺憾,你們這幫笨蛋沒能及時找到他的真身。」凡妮莎氣惱地拍打着椅子扶手,「結果當我上樓之後發現他正在我的房間裏偷吃麵包。他說我的一個朋友救過他,現在我的朋友有麻煩了,叫他來火砂酒館尋求我的幫助。念在當初的情誼,我決定幫幫他,於是拿出半張藏寶圖,用追蹤符咒尋找另一半,就在這時,那男孩突然把寶圖從我手中奪走,像猴子一樣蹦跳着攀上房檐,轉眼就沒影兒了。」
&以你故意大喊大叫,想讓我們幫你找到那男孩?」霍斯特自以為是的推斷終於朝着凡妮莎期望的方向走了。
&麼,你的人還沒抓到他?」凡妮莎探了探身子,難以致信地環視着霍斯特的手下,輕蔑之情溢於言表。
&抓到他的。」綠鬍子興奮地搶着說,「不過我們手裏恐怕有另外半張藏寶圖喲!」
***************
煮甜菜、黃油蕪菁和一大盤青豆,這就是傭兵的早餐, 「我可不是個挑食的人,」凡妮莎一邊用勺子挑着甜菜根一邊跟看守自己的傭兵抱怨,「可是霍斯特也太不拿你們當人了。這是什麼?用他的口水煮的嗎?他拿我隨便哪顆寶石也能給你們加道鮭魚湯潤潤喉嚨。」那傭兵咽了下口水,接着吃自己的早餐,凡妮莎把自己那份全倒進他的碗裏,嘟囔着,「我可從來不給自家弟兄吃這豬食。」
&怕你連這豬食也不配吃!」牢門外傳來霍斯特的聲音,接着,鎖鏈打開,傭兵隊長掛着那兩隻大眼袋走了進來。他粗暴地從地上提起凡妮莎,「我們連夜審問了你口中的那個同夥,可是他說的跟你完全相反!」
&都說什麼了?」凡妮莎斜眼看着霍斯特,絲毫也不畏懼。
&說,」霍斯特欲言又止,仿佛有所顧慮,但還是開口說:「他說根本不知道什麼藏寶圖。」
&脖子上長着的是夜壺嗎?」凡妮莎氣急敗壞地嚷道,「他當然會矢口否認!只要沒蠢到家,誰會對一幫僱傭兵吐露心聲、深情地宣佈自己握有一座永遠花不完的金礦!」
&是他對我們說你是他的、他的妻子!」
呸,這不要臉的傢伙。
&我所知,你們抓他時折了好幾個人吧?」凡妮莎似笑非笑地提醒傭兵隊長,後者不置可否,然而最終不得不承認這是事實。布蘭特的確難對付,一身蠻力好似天神下凡,更兼頭腦靈活,對戰鬥中敵人的方位和戰術了如指掌、應對自如,霍斯特最得力的副手正是死在此人劍下。凡妮莎點點頭,「他給你的是幾具屍體,而我給你的是貨真價實的寶石!」她踮起腳把臉湊到霍斯特眼前,惡狠狠地瞪着他,「你不相信我,難道去相信那個滿身長心眼兒的傢伙嗎!」
&說的這個人我認識嗎?」
是布蘭特的聲音。
接着,牢房門口又出現兩個人,布蘭特,和一個威嚴的中年男子。