readx; 楊果面帶笑容地說道:「好了,裁判也有了,你說說,怎麼比?」
向世華認真地說道:「我也不框你,這樣,我們一人翻一篇文章,口譯,要是你翻得比我好,那我就服你的管理,以後你說一,我不會道四!但是,如果你翻得沒有我好,那對不起,我不認你這個領導!」
「好,一言為定!如果我比不過你,我這個副總也辭職不幹了,而且還跟姚總推薦你接我的位置。」楊果倒是越來越喜歡向世華這樣的人了,雖然直腸子很容易說話讓人下不來台,但是為人乾爽,沒有那麼彎彎道道,不玩心眼兒。
「一言為定。」向世華在楊果伸出來的手掌上拍了一下。
楊果問道:「翻譯什麼文章?」
「為了公平起見。」向世華說道,「請丁老師拿手機上網,隨便哪個網站都行,找兩篇長度差不多的最新的新聞報道,分別念出來,我們一人翻譯一篇。」
丁科看到楊果也點頭了,只好依言拿出手機查了起來,打開兩個網頁,然後弄了三四分鐘,抬起頭說道:「好了。」
「你來先還是我來先?」楊果看着向世華問道。
「我來先!」向世華自信滿滿地說道。他相信自己的能力,認為楊果看到他的表現之後就會主動退縮。
筆譯跟口譯確實是兩門不同的行當,但是在於譯員稀缺的小語種領域,譯員倒沒有分得那麼清晰,像向世華,如果有人邀請,他也是會去做幾天隨同翻譯的,所以他對自己的口譯能力十分有信心。
「那我開始念了啊!」丁科看了看向世華,然後注意力放在了手機屏幕上,開始念起了第一篇新聞。丁科的語速並不快,比正常說話還要慢上一些,而且還是兩句話停頓一次。
停頓是給向世華翻譯的時間,向世華作為法語的金牌譯員,實力自然不會差了,他看着丁科,但眼睛沒有聚焦,嘴巴里溜出一串法語。向世華的法語發音十分標準,遣詞造句的能力也不差,可以說到高校里當一名法語老師也足夠了。
整篇文章翻譯完,除了個別幾句話有些卡殼,向世華還是翻譯得十分流暢,可能有點不夠嚴謹,但是對於口譯來說,這已經很不錯了。在場十幾個懂法語的人紛紛鼓起了掌。
翻譯完之後,向世華的眼睛終於對上了焦,他抹了抹汗水,對於這次比拼,他還是拿出了最大的努力,雖然對楊果副總的位置不太感興趣,但是他還是想挫挫楊果的銳氣,讓他明白誰才是法語金牌譯員中最強的那一個(他又有點偏激了)!
略有點得意地看向楊果,向志華很期待楊果震驚、退縮甚至是崇拜的眼神。不過,他要失望了,因為楊果的表情自此至終都是一副雲淡風輕的樣子,仿佛他剛剛的所有努力,都只不過是秋風中最常見的落葉,沒什麼值得他留意的。
向世華看向楊果的眼神漸漸有些憤怒的感覺。
不過楊果沒有搭理,他朝丁科點了點頭,笑道:「丁老師,我也準備好了,你念下一篇吧。」
周圍的人們都楞了一下,特別是那幾個法語金牌譯員,他們不敢置信地看着楊果。都已經有向世華珠玉在前,楊果還要自討其辱地去挑戰一下?還是裝着冷靜,死鴨子嘴硬不肯認輸?
丁科右手的拇指在手機上劃拉劃拉,點開第二篇新聞,然後開始念到。
還沒等他念完第一句話,楊果就開始翻譯了起來,這讓丁科愣住了,他抬起頭,張着嘴巴望向楊果,似乎很疑惑,仿佛在問道:「楊總,不帶你這樣的啊,我都還沒停頓呢?難道記不下兩句話,你要一句話一句話地翻譯?」
楊果見他不念了,也停下來,笑道:「怎麼不繼續了?沒事,你念你的,我翻我的,你不用停頓,照着上面往下念就行了。」
再次開始之後,大家才驚訝地發現,楊果這是在搞同傳啊!基本上丁科念了半句話,楊果就開始翻譯,丁科如果不停頓,楊果也不停頓,雖然有那麼一兩秒的偏差,但是這不就是同步傳譯嗎?
在場的很多人都不懂法語,但他們都是從事語言行業的,分辨向世華和楊果兩個人誰的口語好這點鑑賞能力還是有。相比起向世華的中規中矩,楊果那流暢到所有人都聽得很舒服的口語真的是要好很多,而且,楊果的口語中帶着外國的味